Harangszó, 1924
1924-02-03 / 6. szám
46 HARANQSZO. 1924. február 3. meretlen. A tapasztalat szerint a be- tegséget terjeszti a beteg testéről leváló hám, a vizelet, az orr váladéka, a köpet; vörhenyes betegnél gyakran előfordulnak genyedések, pl. középfülgyulladás vagy a mirigy elgenyed, a külvilágra jutó geny is tartalmazza a fertőző anyagot. Vörhenyes beteg vére majomba oltva hasonló betegséget okoz Fertőtlenítendő tehát a beteg összes váladéka, minden tárgy, mellyel érintkezhetett, a szoba, a beteg teste. Ez utóbbit úgy hajtjuk végre, hogy a beteget langyos vízben megfürdetjük, szappannal jól lemossuk, mikor is a fertőző anyagot tartalmazó hám leválik a test felületéről A fürdést az orvos előírása szerint többször ismételjük. 3. A kanyarót a beteg köpet, az orr, száj nyálkahártya és a kötőhártya hurutos váladéka terjeszti. Különösen a levegő utján terjed kilégzéssel a betegség. Fertőtlenítendő a beteg váladéké, ruházata, szobája stb. 4. A hörkhurut vagy szamárhurut- ná! fertötelenítendó a köpet, a hányadék, a* szobai levegő. 5. Himlőnél a beteg ürüléke, váladéka s minden tárgy, mellyel a beteg érintkezett, gondosan fertőztele- nítendő. Nemcsak a himlőhólyag, a beszáradt genyből képződő hörk, leváló hám, hanem a köpet is tartalmaz fertőző anyagot. 6. Hasi hagymázaá[ fertőz a beteg összes váladéka : köpete, ürüléke, vizelete, a beteg testén képződő véres foltok (poscola), a beteg vére fertötelenítendó tehát a beteg összes váladéka, minden tárgy, mellyel a beteg érintkezett. Különösen a székelet és vizelet tartalmaz nagymennyiségben tífusz bacilusokat, miért is ezt fokozott gonddal kell fertőteleníteni. A szobából ki kell irtani az összes legyeket, mert ezek különösen bűnösök a terjesztésben. A fertőzött váladékról rászállhatnak testünkre, evő- és ivóeszközünkre, ételünkre, melyekről azt hisszük, hogy tiszta, pedig a légy megfertőzte. 7. A kiütéses tífuszt különösen a telük, bolhák terjesztik Fertőtlenítendő a beteg összes váladéka, ruházata s minden vele érintkezett tárgy. Különösen fontos itt az, hogy az ember teste, ruházata, környezete tetü , bolha-, poloskamentes legyen. 8. Vérhasnál a károkozó bacillu- sok székletéttel távoznak. Ennek fertőtlenítésére kell súlyt helyezni. Ezenkívül fertötelenítendó a beteg környezete, azok a tárgyak, amelyekkel a beteg érintkezett. Különös gondot kell fordítani a tisztaságra, gyakori kézmosásra. 9. Koleránál a fertőzés a gyomron át történik. Tehát ily járványkor nyers ételt, forralatlan italt, vizet nem szabad élvezni. Fertőz a beteg hányadéka, ürülék s azok a tárgyak, amelyekkel a beteg érintkezett. Ezek fertőztelenítése szükséges a fenti szabályok értelmében. A bor , pálinka- ivás nem véd meg a kolerától. Sőt a mértéktelen életmód gyengíti a szervezet ellenállását, elősegíti a fertőzést. 10. Járványos fültö mirigylob kórokozója ismeretlen. Úgylátszik a levegő utján terjed, mert egyszerre nagyobb számban betegszenek meg a gyermekek. Az elkülönítésen kívül egyebet nem tehetünk ellene. 11. A járványos agy-gerinc agyhártya gyulladás kórokozója belég- zéssel jut a szervezetbe. Elkülönítéssel védekezünk ellene. 12. Trahomát beteg ember kötő- hártyájának váladéka terjeszti Fertő- telenítendő minden tárgy, mellyel a trahomás ember érintkezett. 13. A gyermekágyi lázat úgy lehet megelőzni, ha a szülő nőt megóvjuk attól, hogy a szülő csatornákba baktériumok, genyedést okozó coccusok jussanak. A szülőnő frissen mosott, kivasalt alsóruhát vegyen magára, ugyanígy kezelt lepedőn feküdjön. Minden tárgyat, mellyel nemi részei érintkezhetnek, ki kell főzni, a bába az orvos előírása szerint fertőtleníti kezeit. Csiramentes ruhát öltenek magukra. Szellőzött, pormentes szobába helyezzük el. Ha mindezek dacára megállapítjuk e betegséget, az orvos tanácsa szerint kell a továbbiakban eljárni. A vérbajnál a beteg szervezet a fertőzés forrása. Fertőz- telenítendó különösen evő- és ivóeszközei, ruhái s minden tárgy, mely- lyel a beteg érintkezett. Tüdővésznél a beteg köpete, a kilehelt nyálcseppel terjesztik a fertőző bacillust. Fertőztelenítendők a köpet, az evő- és ivóeszközök, a ruházat, a szobai levegő, a bútorok s könyvek, szóval mindazok a tárgyak, amelyeket a beteg érintett, amelyeket tehát fertőzhetett a betegséget okozó bacillusokkal. Vennék egy használt, de jókarban levő asztalos gyalupadot. Ármegjelöléssel levelek Kovács Imre vasúti segédtiszt Marczali Somogymegye kérem. 1—3 Egy 16-os Lankaszter (Fa. Ka- letzky) 800.000 koronáért eladó. Érdeklődni lehet: Selyemszalaggyár, Szentgotthárd. 3—4 Csak egy tojást. A Harangszó fenntartására áldoztak: Rábapüspökiben: Kovács Ferencné 4, Szabó Miklósné, Tóth Jánosné, jobbágyi Károlyné 3—3, Bauer Gyuláné, Szabó Györgyné, Szabó Jánosné, Kenesei Istvánná, Má'yás Ferencné, Jobbágyi Lajosné, id. Szabó Jánosné, Tóth Sándorné, Kovács Emma, Rodler Sándorné, Bódis Ferencné 2—2, Szabó Józsefná, Horváth Istvánné, Kristóf Lászlóné, Kiss Dávidné és Kiss Lajosné 1 — 1 drb.. Jobbágyi Károlyné pénzben is 1000 K. Összesen 40 darab tojás és 1000 korona. Rábamolnáriban: Sely Gyuláné 4, Babos Samu, Felnagy Gábor 3—3, Bencsik József, Babos Jolán, Gyurácz Ferenc, Csej- tey István, Bencsik János, Bencsik Károly, Bencsik Ferencné, Papszt Józsefné 2—2, Babós Gyula, Babós Imre, Csejtey Elek és Molnár Jenőné 1—1 drb., Felnagy Sándor 4C0 K. Összesen 30 drb. tojás és 400 K. Rábaszenttamáson: Schäden Gusztávné 10, Babós Antal 5, Németh Antalné 4, Balikó M -né, Varga Kálmánná 3—3, Babós Gyuláné, Ormosi Edéné, Rodler Józsefné, Hullman Sándorné 2—2, Babós Józsefné, Papszt Lajosné 1—1 drb. tojást. Összesen 35 drb. Mindössze 105 drb. tojás á 500 K -f- 1400 K készpénzben = 53900 K. A gyűjtést Szabó Juliska, Kenesei Irma, Felnagy Mariska, Gyurácz Erzsébet és Gyurácz Ilonka ifj. egyesületi tagok végezték. áok hálás köszönet. HARANGSZÓ. Vizkereszt u. 4. vasárnapon. Ep. Róm. 13. 8—10. Szeressed felebarátodat, mint temagadat. Ez rövid summája a mai epistolának. A törvénynek betöltése: a szeretet. Vájjon mit érezhetnek egyes u. n. keresztény felekezeteknek hivatott és hivatatlan prókátorai, fölkentjei, amikor a mai vasárnapon Pál apostol fentebbi intése esetleg magukba- szállásra készteti őket. A mi kedves munkatársunk, a magyar énekirás tiszteletreméltó Sántha Károlya beteg. Béketiiréssel viseli 84 éves válla a keresztet. Jobb ha könnyben ázik szemed, mintha rád. nap mosolyog — énekli most is, mi meg imádkozzunk, hogy minél előbb kezébe vehesse a tollat Isten dicséretére, az emberek gyönyörűségére. Ámen I —h — s. A Budapesti Iparosképző Protestáns Egylet nagynevű alapítójának, Lang Mihály ev. esperes halálozásának 50 éves évfordulója alkalmával, 1924. jan. 30. Lang Mihály szobrának leleplezésével egybekötött, ünnepies „vallásos“-estélyt tartott. A megnyitó beszédet Szuchovszky Gyula mondta. Az ózdi ev. egyházközség, mely sok szegény gyülekezettel együtt sokszor érezhette a németországi hittestvérek segítő készségét, jan. 20-án 300.000 K-t gyűjtött a németországi evangélikusok segélyezésére A bobai ev. gyülekezet 1923. dec. 16-án vallásos estet tartott nem sok programm- ponttal, de lehetőleg építő tartalommal. Nagy M. lelkész a kér. ember egyik legszebb jellemvonásáról — az alázatosságról — beszélt. Csirkovics K. tanító a gyermekek énekkarával, Vida B. II. tanító pedig