Harangszó, 1924

1924-01-20 / 4. szám

28 HARANOSZO. 1924. január 20. a műveltség azon kor összes né­peire. Nem mondunk sokat, ha azt mondjuk, hogy eltekintve korunk­nak a természettudományok tech­nikai s filozófiai gondolkozás tekin­tetében való fölényétől, a Kr. e. 4—2. évezred Babylonja nem igen állott mögötte. Ez a tény okozta, hogy egyes túlzók — panbabylo- nistáknak szokták őket nevezni, mindent tőlük eredőnek akartak odaállítani. Közbevetőleg említem meg, hogy e kérdés ránk nézve annál érdekesebb, mert kitűnt, hogy a babyloni kultúrának tulajdonké- peni megteremtői a szumirok voltak, — ránknézve már jórészt történet­előtti időben — s ezzel nem sémi, hanem uralaltáji népcsaládba tarto­zók, tehát azon családba, amelynek egy késői ága a mi magyar népünk is. Fajunk, melynek nyugat kultú­rája olyan sokat köszönhet, az emberi műveltség első fáklyavivő népének unokája. És ezért a hála Trianon lett. E keleti kulturnéppel is sok szál köt össze bennünk, annak ellenére, hogy elmúlt, megszűnt annyira, hogy régi dicsőségük emlékeit mé­lyen a föld alól kell kutató szorgos kezekkel felszínre hozni. Az e kor­ból átvett maradványok is eredeti­leg a vallással függtek össze. A régi korok emberénél ez sokkal nagyobb helyet foglalt el, mint sajnos a mai kulturembernél — bár az átöröklött maradványok vallási jellegüket szinte egészen elvesz­tették. A goromba Zieten. Zielen, a hétéves háború legvi­tézebb huszárgenerálisa, a liegnitzi, torgaui és leutheni hős egy alka­lommal kitért királyának, a gúnyo­lódó természetű nagy Frigyesnek meghívása elől. Az öreg huszár illő tisztelettel kérte a királyt, hogy mentse fel a lakomán való rész­vétel alól. — Nem jöhetek, nem is jövök. Ma nagypéntek van és én úrvacso­rához járulok. A legközelebbi lakomán meg­jelent. A kivilágított terem gyertyái alatt magára hagyatva állt az öreg. A király megjelenésére váró tár­saság távoltartotta magát tőle. Senki sem akart a király kegyéből kiesett hős közelében sem lenni. Megjelent a király. Nagy kék szemeiből a csufondáros ördög vil­logott Zieten felé. — No Zieten! Hogy esett a nagy­pénteki lakoma? Jó emésztéssel emésztette meg az Úr testét és vérét? Zieten nyugodtan megvárta amíg a királyi tréfára kitört röheje az udvaroncoknak elült és még távo­labb lépett tőlük. Azok is tőle. — Felséged tudja, hogy ez az ősz fej ma is épúgy Felségedé, mint volt Liegnitznél és Torgaunál. De Felséged felett áll Ő, akiben én hiszek és akiből gúnyt nekem ne űzzön senki! Mikor a leutheni csata­téren azon a hideg éjszakán a ki­rály gránátosaival azt énekeltük: lm hálát mondunk néked Isten, hol volt akkor a csufondároskodás ? Huncuthoz illő eljárás megtagadni a szerencsében Azt, aki mellénk állt a bajban. Már bocsásson meg nekem Felséged! Hiszen hozzá voltak szokva az öreg katona gorombaságaihoz, de lehuncutolni a királyt! ? Az óra ketyegését lehetett hallani. A kék szemek forogtak, de a torgaui győ­zőnek mindegy volt: golyók fütyü­lése, kardok csattogása, a király dühe. Nyugodtan nézett szemébe mindennek, prémes mentéjére csendben peregtek alá a szomorú­ság könnyei. Szegény király! Ezt a szomorúságot nem birta ki nagy Frigyes. Történelmi mankós botjára támaszkodva odabicegett öreg hőséhez, balkezét a vállára tette: — Boldog Zieten! — szólt. Aztán karjába öltötte karját: — Nem történik meg többé! — és király volt megint. A király pedig úgy nézett végig a többin, hogy azok ijedten húzódtak kifelé. Itt ma lakomára csak Zietennek terí­tettek és egy királynak. -mm— Pro dotno. Osztályos társa életemnek, Te jóban, rosszban hű barát: Az este íme bontja szárnyát, Mily hangulatban lel ma rád? Sokat dolgoztál reggel óta Ma is — tudom — mint rendesen — Csöndes vízparton álmodozva Te jutsz eszembe kedvesem. Robotban telt el ifjúságod — Ez az, mi nékem fáj ma is. Hajszolt, rövid és nyugtalan volt Az éjszakáid álma is. Gondod nem egyszer fönt virrasztott, Míg mi aludtunk csendesen — Két kis leányunkkal messze, otthon, Mit csináltok most kedvesem ? Zeng itt a tücsök cirpelése, A fák között meg kél a hold: Az égbolt mélységes vizében Sárgán sugárzó, méla folt. Titokzatos király az éjben; Emelkedik fönségesen . . . — Felejtsd a bajt c fényes estén, Lesz még máskép is kedvesem! Puszták magányán, holdas éjben, Hull rám a balzsam, hull a csend: Az égen szikrák, hallgat, A fűben tücskök ezre zeng. Percek varázsát őrzi lelkem, Ne vesszen el egy cseppje sem — A hangulat szent, tiszta kelyhét Érted ürítem kedvesem! VARSÁGH JÁNOS. KORKÉPEK. Karcolatok a hétről. A pécsi katholikus egyházmegye hívei már január elején tizenkét mil­lió koronát adtak össze és küldtek el a kölni érseknek a német nyomor­gók felsegitésére. Megelőzték az evan­gélikus gyámintézetet a szeretet mun­kájában De a nemes verseny még áll Utánuk! Ez legyen a kultuiharc iránya! Nem ám az, hogy ki tud a másiknak vastagabbat mondani. Az virtus. Ez nem az. —mm— * Az a gyülekezet, amely eladatla­nul küldi vissza a Luther-naptár pél­dányait, méltó párja annak, amelyik nem tudta szavazatát leadni a kerü­leti felügyelőválasztásnál. A közö­nyösség okából még erre az alka­lomra sem lehetett összehozni az egyházközségi gyűlést Ugyan mivel töltheti a napjait ott az, akit az oltár tüzének élesztésére, táplálására hi­vott el az Úr? Gedeon kétszer is kért próbát az Úrtól, hogy ó-e az elhí­vott. Az éjszakába kitett gyapjufürt legyen harmatos, mikor szaraz min­den Az éjszakába kitett gyapjufürt legyen száraz, mikor a miazmas pá­ráktól nyirkos minden. A ti leiketek kiégett a szárazság­ban, a ti leiketek nyirkos a környe­zetetek nyirkos, gyilkos párá/atától. Kérjetek ti is próbát az Úrtól, hogy ti vagytok e, akiket elhívott. Itt az alkalom. _h. _8. * Nem mintha pragmatikus hozzá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom