Harangszó, 1921

1921-02-27 / 9. szám

68 HARANGSZÖ. 1*21. február 21. életéből nagy nyugodt sugárzás árad át az ő életébe, úgy hogy győze­delmeskedni tud szenvedésein, kétsé­gein. A könyv érdekesen, tanulságo­san van megírva. Lelki haszonnal olvashatjuk. Fordítása jól sikerült, könnyű, világos. Megrendelhető a Bethánia egyletnél Budapest, VIII., Gyulai Pál utca 9. Ára 24 korona. Falusi Lelkipásztor címen dr. Páhy József, Törteli Lajos, Vincze Elek közreműködésével Tildy Zoltán szer­kesztésében homiletikai folyóirat jele­nik meg, melynek februári száma is minden tekintetben figyelmet, érdek­lődést és pártfogást érdemel. Melegen ajánljuk a Falusi Lelkipásztort lelkész és tanító karunk szíves figyelmébe. Előfizetési ára egy évre 160 korona. Megrendelhető: Takáts Béla evang. lelkésznél Kaposvárott. Toldi vend nyelven. Mint érdekes irodalmi jelenséget említjük fel, hogy Arany János Toldija vend foidítás- ban most hagyta el a sajtót. Toldi vend fordítója néh. Kardos János volt őri- hodosi ev. lelkész, a jeles vend költő pap volt. Toldi vend kéziratát 1916- ban találták meg Szalafőn egy ház padlásán. Csite Károly írói jubileuma. Csite Károly, a »Harangszó« kiváló mese­mondója most ünnepelte írói munkás­ságának húsz éves évfordulóját. Ez alkalommal a vasmegyei kulturegye- stilet meleg ünnepeltetésben részesí­tette Csite Károlyt s egy ezüst tollal ajándékozta meg az ékestollu irót. A »Harangszó« szerkesztősége és olvasóközönsége nevében meleg sze­retettel köszfcntjük Csite Károlyt s kívánjuk, hog^ mindnyájunk örömére Jézust s hazát szerető leikéből még sokáig gyönyörködtessen bennünket a szebbbnél szebb mesékkel. Olvassuk a bibliát! Zsolt. 119., 105.: Hol biblia a házban nincs, Hiányzik ott a legfőbb kincs. Tanyát a sátán ütött ott, De Isten nem lel hajlékot. A nagyhét szenvedései. Febr. 28. Lukács 22. sí—u. Jézusnak fáj, hogy Péter, a kőszikla, az ő külön imád­ságának tárgya még nagyhangú fogadko­zásának éjjelén képes lesz letagadni, még azt is, hogy valaha is ismerte Jézust. Nem beszédben áll Isten országa, hanem erőben. Teljesítsd az Úrnak tett fogadásaidat! Márc. 1. Máté 26. so. Ez az ének nem csak a páskavacsoránál szokásos dicséret lehetett, hanem Jézus erőt, vigaszt kereső lelkének imádsága is. Fáj valami ? Énekelj. Még pedig Istent dicsérő énekeket is. Hadd forduljon lelkem figyelme a csapások kő- - zött Isten áldásai felé is. Márc. 2. Lukács 22 . a»—44. Mily kínos halálfélelem 1 Drága Megváltóm 1 Áldalak, hogy véres verítékkel küzdöttél a halál gondolatával, hisz helyettem szenvedted ezt is s ezért nem kell már félnem nekem -a haláltól. Márc. 3. Márk 14 . as—41. Mennyire vá­gyunk mi szenvedéseink között megértő lélek után 1 Jézusnak egyedül kell gyötrőd­nie. Mily szent kötelességet mulasztottak el a tanítványok 1 Most viszonozhatták volna valamivel Jézus szeretetét. Nem alszom-e tétlenül, mikor Jézusnak szüksége volna rám ? Márc. 4. Máté 26.41. A lélek kész, de a test erőtelen. Az nem mentség, hanem ép figyelmeztetés, hogy vigyázzanak. Nekem sem lehet ez mentségem semmiféle mu­lasztásomra. Márc. 5. Máté 26. aa—45. Mind a három imádságában meghajol Jézus Isten akarata előtt, de a másodikban mélyebben, mint a harmadikban. Le tudom-e én győzni maga­mat így az imádságban s az imádsággal? Márc. 6. János 18.1—*. Jézus megret­tentő bátorsággal áll a fegyver elé s mene­külés helyett a tanítványai megmentésére gondol. Csak ily hősies önfeláldozó élet után állhatok majd én is Isten elé nyugodt lélekkel leszámolni az enyéimről. HETI KRÓNIKA. A nemzetgyűlés. Miután második ülésszaka számára megválasztotta a tisztviselőket, a különböző bizottsá­gokat, Teleki kérelmére a kormány programmjáról folytatja a vitát. — Hegedűs Lóránt a törvényjavaslatok egész sorát terjesztette elő. A javas­latok a miniszter tavaszi programm- ját ölelik fel. A benyújtott javaslatok pénzügyi programmjának első negyed­részét képezik. Ezeknek a célja, hogy a bankóprést megállítsa. Munkájának ezt a részét tavaszi szántásnak ne­vezi a miniszter. Egyébként interpel­lációkban nincs hiány most sem. — Egyik-másik nagy kavarodást idéz elő. Andrássy és Apponyi címen érte­kezik B. H. vezetőhelyen egyik leg­utóbbi számában, ahol is a keresz- tyénséggel kapcsolatos politikának a méltatására is kitér. A kereszténység alatt — írja a B. H. — nem keresz­tény politikát kell érteni, amely csak jelszó, hanem a keresztény lélekhez méltó életmódot A mai nemzedék életmódjában a régibb nemzedékhez képest nagyon megritkult a keresztyén tartalom; erősen megérezni rajt a forradalmi, a vallásromboló, a ke­resztyénellenes világáramlatok viha­rait. De már ez így van nálunk. A német sajtó Hegedűs Lórántről. Németország egyik legnagyobb és legtekintélyesebb ipari lapja nagy cik­ket szentel Hegedűs Lóránt pénzügy­miniszter személyének és program­jának. Olyan minisztert lát Hegedűs­ben, ki ellentétben a többi államférfi­val, valóban antikommunista politikát csinál. Olyan embernek nézi, ki szen- vedelmesen akar és aki okos és szak­képzett ahhoz, hogy tudja, mit lehet akarni. Hegedűsben van logika és merészség. Függetlenül az utca han­gulatától és attól, amit szociális te­kintetnek neveznek, halad a maga célja felé. Nem bókol a kor kommu­nista, szociálista, nacionalista téve­dései előtt és legfőbb programja az emberi munka fölszabadítása. Ilyen­fajta férfiú, mint Hegedűs egy sem ül most az európai államok minisz­teri székében, mert mindegyik többé- kevésbbó nem a szakértelem és az okosság politikáját követi, hanem az utca oktalanságának politikáját. Ha Hegedűsnek munkája sikerül, joga lesz azt* mondani: »Én befejeztem a háborút.« Új liberális blokk. Hosszú vajúdás után »polgárok és munkások szövet­sége« címen új liberális blokk jött létre, a proklamáció szerint avégből, hogy az ország békés konszolidációját és békéjét, a termelő munkát és ha­zánknak a kulturvilágba való bekap­csolódását vállvetett, együttes mun­kával, egymást teljes munkával, egy­mást teljes erővel támogatva — meg­valósíthassa. Az új liberális blokk vezetői között ott látjuk Giesswein Sándort, Baltazár Dezsőt, Haypál Benőt. Magyar falvak a Bajkál-tó mellett. A vladivosztoki fogolytáborból tért vissza Hajnóczi József kassai lakos, aki elmondta, hogy az 1918. év nya­rán a berezovkai fogolytábor kórhá­zában egy törődött öreg földműves az orvos után tudakozódott. Kérde- zősködés közben az egyik szobában magyar szó ütötte meg a fülét, amire könnybe borult szemmel ő maga is tört magyarsággal kezdett beszélni. A katonák érdeklődésére elmesélte, hogy ő is magyar, sőt a fogolytábor­tól 60 — 80 kilométernyire a Bajkál- tó délkeleti vidékén három kicsiny magyar falu van, amelynek lakói az 1848—49. évi orosz hadifoglyok iva­dékai. A foglyok Magyarországból annakidején három évi kényszergya-^ loglás után jutottak a Bajkál-tóhoz. Letelepedésük után orosz és tatár nőket vettek feleségül, s lassanként’ eloroszosodtak. Soha hírt sem hallot­tak magyar hazájukról s azt hitték, hogy hazájukat is meghódították és bekebelezték az oroszok, mint Len­

Next

/
Oldalképek
Tartalom