Harangszó, 1921

1921-11-27 / 48. szám

1921. november 27. HARANOSZÓ. 391. rv világhírű magyar orientálista tudós 71 éves korában elhunyt. Halála nagy vesztesége nemcsak a magyarságnak, hanem az egész u tudományos világnak. Brazília volt császárnéja meghalt. ( D’Eu grófnő, Brazília volt császárnéja, éle­dtének hetvenötödik évében meghalt. Ausztria súlyos adókat vet ki Nyú­lj gatmagyarországra. A nyugatmagyaror­i szági lakosság hangulatáról egy soproni 'lap vezércikket írt és rámutatott azokra a ii hátborzongató költségvetési adatokra, ame­lyeket Gürtler dr. pénzügyminiszter a bécsi m nemzeti tanács november 8-iki ülésén ter- 9: jesztett elő. Ezekből kitűnik, hogy Ausztriá­ban paszivnak tekintik Nyugatmagyarország . területét, mégis — míg Ausztriában a la­kosság után fejenként 15,504 korona adó­terhet irányoz elő, addig Nyugatmagyar- országból 59,115 korona adóterhet vár, te- ; hát négyszer annyit, mint amennyit Ausz­triától. Ez a körülmény is igazolja, hogy / Ausztria az elcsatolandó területtel ügy akar | elbánni, mint valami meghódított és kifosz- tí tandó tartománnyal. Amerikai gyermekek a magyar gyer- í. inekekért. A magyarországi gyermeksza- '■natóriumok felsegélyezésére Amerikában h indított akció — mint egyik amerikai lap i írja — oly széleskörű működést fejt ki, hogy még a gyermekek is feláldozzák cent- f jeiket magyarországi kis társaik segítésére. A Amerikai magyar kereskedők, iparosok ;>egy két, napi bevételüket adják a nemes u célra. Úgy hogy a lap szerint minden re- i mény meg van arra, hogy a magyarországi ['Igyermekszanatóriuinok a jövő évben újra rí' megkezdhetik működésüket. Rendelet a tejhamisítás ellen. A föld- i mívelésügyi miniszter mindennemű mester- ifi séges tejkonzerválószer (formalin, hidrogén- szuperoxid stb.) használatát eltiltotta. Ha­sonlóképen eltiltotta a tej savanyúsága le- ! tompítására mésztejnek, szódának vagy id bármely más idegen anyagnak használatát. Svájcban el akarják tiltani a pálin- >t kafogyasztást. A pálinka fogyasztásának i > eltiltására törvényjavaslatot kezdeményez­itek. A svájci szavazóknak most dönte.-.iök »I kell abban a kérdésben, vájjon a községe- i lket vagy a kantonokat megkérdezzék-e a [pálinka gyártásának és árubabocsátásának 1 jeltiltása ügyében. A bélyegzett 20 és 10 koronásokat »november végéig cserélik be levonás nélkül. November 16-ával kezdetét vette i;az Osztrák-Magyar Bank magyar fölülbé- vllyegzésü húsz- és tizkoronás bankjegyeinek i i kicserélése. E bankjegyeket az említett bí időponttól november 30-ig a m. kir állami ‘ i jegyintézet és a m. kir. állampénztárak le- >v vonás nélkül csérélik ki államjegyekre. Amerikába már nem engednek be m magyar kivándoslót. A belügyminiszter körrendeletét adott ki az Egyesült-Álla- imokba kivándorolni szándékozok olyirányú [ kioktatásáról, hogy utazásukat elhalasszák. A rendelet utal arra, hogy az amerikai törvényhozás a bevándorlás tárgyában még tavasszal azt a határozatot hozta, hogy a mostani költségvetési évben, vagyis 1921. iö július 1-től egészen 1922. június 30-ig összesen csak 5535 magyar bevándorlót i enged be, Akik a megállapított évi létszá- i mon felül érkeznek az Egyesült-Államok kikötőibe, azokat onnét visszautasítják, úgy i hogy kénytelenek ugyanazzal a hajóval, i-amellyel jöttek, visszatérni Európába. A t belügyminiszter hivatalos értesülése szerint »ez a létszám máris betelt és így az újabb s jelentkezőket nem szállíthatják Amerikába. » Terménykiőrlési rendelet. A kormány az 1921—22 termésévben a közfogyasztásra szánt termények kiőrlési arányának módo­sításáról szóló korábbi rendeletét egyes pontokban megváltoztatta. Ennek értelmé­ben a hektoliterenkint 80 kg. súlyminőségü búzát legalább 78 százalékra kell kiőrölni és ebből a következő fajta darát és lisztet szabad előállítani Darát és finom tészta­lisztet a megőrlés alá vett búzamennyiség összsúlyának legalább 27 százaléka erejéig, főző lisztet 18, egyfajta takarmány lisztet 6, egyfajta kenyérlisztet pedig 33 százalék erejéig. A kiőrlési arány a búza sulyminő- sége szerint változik. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. Yftimegyel Olvasónak. 1. Prezbiterekké olyan em­bereket volna csak szabad választani, akiknek élet­módja kifogás alá nem esik, és akinek jelleme éa példája másokra buzdltólag hat. Egyéni esetekről itt véleményt nem mondhatunk. — 2. Az egyházi fegyelemre vonatkozólag figyelmébe ajánljuk Máté 18 : is—is. szavait, melyeket sokan elfogadtak az egy­házi fegyelem alapjául. Az Úr ezekben a szavakban kifejezésre juttatja, hogy a gyülekezetben támadhat­nak esetről-esetre zavarok és viszályok, de ezek mi­att nem szabad haragot táplálni szívünkben, sem nyilvánosan megdorgálni atyánk fiát olyan módon, hogy szégyent hozzunk a hibás félre. .Egyszerű sza­vakkal írja le, hogy az efajta kérdéseket hogyan kell elintézni: először négyszemközt; azután két-három egyháztag jelenlétében, végül a gyülekezet előtt. Mindent el keU követni, hogy a barátság helyre áll­jon és a szakadás megakadályoztassék. — 3. Bizo­nyos értelemben az ótestamentomi próféták mind misszionáriusok voltak. Igaz, hogy nem Jézus Krisz­tus evangéliomát hirdették, mint a későbbi korok, de rendeltetésük az volt, hogy Isten akaratát jelent­sék ki a népnek. Általánosságban véve helytálló, hogy működési körük Izráelre korlátoztatott; a leg­ismertebb kivétel Jónás prófétának Ninivébe külde­tése, de Nirtivében is voltak zsidók, akik részére szintén volt mondani valója. — D. K. 8—r. A bel- misszió igen tág tért ölel fel. önnek igaza van, hogy a puszta adakozással nem szabad beérni. Pál apostol dicsérte Macedonia, gyülekezeteit, mert .ön­magukat adták ^őször'az Úrnak.“ De a belmisszió még ennél is többet jelent. Nemcsak adakozást és szolgálatot jelent, hanem a társadalomnak olyan módon való átalakítását, rekonstruálását is, hogy jobban megegyezzen Jézus programnjjával, hogy a kapzsiság helyett a szeretet uralkodjon és minden­kivel szemben érvényre jusson az igazság. A kiadásért és szerkesztésért felelős : Cztpott Géza Szentgotthird, Vasvármegye. Nyilvános nyugtázás. A felpéczi tűzkárosultak részére ado­mányokat küldtek : dr. Magyar József Makó 50, Porrogszentkirály 100, Debrecen 150, Alsónána 183, Taliándörögd 232, Csót 254, Mucsfa 407, Drumoly 560, Kcseny 612, Vasfarkasfalva 634, Majos 707, Uraiújfalu 800, Kapolcs 843-40, Kölesd 1000, Nádasd 1030, Magyarkeresztúr 1100, Nemeshany 1270, Pusztamiske 1284 10, Ajka 1474, Bonyhád 2478, Békéscsaba 1500, Buda 1585, Szend 1715, Szilsárkány 2920, Rajka 3500, Lébény 50, Nagypirit 55, Bejczi Mar­git Körmend 100, Galgagyörk 10926, Ri- gács 165, Újpest 200, Barlahida 287, Gyám- intézet Sopron 300, Fehérvárcsurgó 550, lzmény 565, Szentetornya 765, Kalaznó 1048, Apostag 1146, Takácsi 1295, Czell- dömölk 1724, Tolnatamási 1907, Nagyge- resd 2500, Tés 679, Budapest 2000, Vár­palota 1690, Miskolcz 620, Alszopor 53, N. N. Bük 100, Velege 100, Szőkedencs 117, Alsólövő 132, Mezőlak 280, Liebhardt Vilmosné Budapest 300, Légrád 328, To- korcs 360, Kissomlyó 400, Kemenesmihályfa 429, Meszlen 500, Oroszvár 645, Nagysi­monyi 732, Gecse 755, Csikvánd 910, Al­szopor 1000, Városszalónak 1204, Oros­háza 1503, Szák 1640, Győr 2860, Beled 4633, Fóth 5960, Weppert Henrikné Bony­hád 100, Nagykanizsa 167, Tiszaföldvár 220, Homokbödöge 680, Liszó 300, Szent- ivánfa 478, Nagybaráti 873 80, Kisbaráti 1432, Csanak 541, Lajoskomároin 3642-18 K. A nyugtázást folytatjuk. Hirdetések. Hirdessen a HARANGSZÓ-ban. Ezrek olvassák. Biztos siker. Szentgotthárdi Első Magyar Kasza-és Sarlógyár Szentgotthárd szállít: Gyártási -m iegy 1356 ó,a 14 minőségben és elsőrendű kézi- kovácsmunkában, legjobb svéd és stájer acélból kaszát, sarlót, káposztagyalut, vakarót. is—20 Minden mennyiség a legrövidebb időn belül szállítható. ! Kérjen árlapot! Győrmegyében, pusztánlakóevang. földbirtokos úri család 5 és 7 éves fiú- és leány-gyermeke mellé, olyan inkább iparos családból való 12—13 év körüli német leányt keres játszó­társnak, ki a német nyelvet nem táj- szólásban beszéli. A fizetés megegye­zés szerint. — Cím megtudható a kiadóhivatalban. 2—3

Next

/
Oldalképek
Tartalom