Harangszó, 1920

1920-01-11 / 2. szám

1920. január 11. • HARANOSZÓ. menő petroleumtermékre vonatkozóan kö­töttek egyezséget. Az ellátást megnehezíti, hogy úgy a románok, mint a lengyelek egyelőre csakis készgyártmányt akarnak szállítani, úgy, hogy nyersanyag hiányában a magyar petróleumgyárak előreláthatóan még hónapokig nem kerülhetnek üzembe. Három és félmilliárd lebélyegzett pénz Erdélyben. A Kolozsvárott megjelenő Keleti Újság jelentése szerint Erdélyben három és félmilliárd korona értékű bank­jegyet bélyegeztek le. A kormányzótanács területén ezenkívül 500 millió korona ér­tékű lebélyegzetlen és 500 millió hamis lebélyegzés pénz van forgalomban. Ezek a pénzek most értéküket vesztették A kisgazdapárt és a keresztény blokk. A kisgazdapártot azzal vádolják, hogy a régebben kötött paktum ellenére jelöltet állít oiyan kerületekben is, a me­lyekre a keresztény nemzeti egyesülés pártja tart igényt A kisgazdapárt vezető­sége most kijelenti, hogy a párt most is állja a pártközi megegyezést Azokban a kerületekben, ahol a kisgazdapártnak van többségé, fönntartja a jelölést, viszont ott, ahol a keresztény nemzeti egyesülés pártja van többségben, ennek a jelöltjét támogatja. Eddig körülbelül húsz paktumos kerület van. A fő baj az, mondják a kisgazdapárt­ban, hogy igen sok az önjelölt. Karácsonyi zivatar villámcsapással. Karácsony másodnapján Győrött és a vár­megye több részében reggel fél hat óra tájban valóságos nyári zivatar volt. Dör- gött, villámlott. majd heves jégeső kere­kedett. Györzáino yban a villám le is súj­tott és súlyosan megrongálta a templom tornyát, valamint a templom mennyezetét. Lenin helyébe Kalimin lépett. Az orosz lapok szerint uj választás volt Moszk­vában az egyesült tanácskongresszus vég­rehajtó bizottságában. Elnökké a szavaza­tok nagy részével Kalimint választották meg. Lenint második elnökké választották, ami jelentékenyen csökkenti hatalmát Orosz­országban. Olasz-bolgár szövetség. Olasz lapje­lentések szerint Bulgária és Olaszország legközelebb szövetségi szerződést kötnek. Az angolok nem mennek ki Calaisből. Calaisra vonatkozó francia-angol egyez­ményt 1920. végéig hosszabbították meg. Calais továbbra is angol megszállás alatt marad, de a polgári közigazgatást a fran­ciák veszik át. A német békeküldöttség. Lersner báró, a német békeküldöttség vezetője, bejelentette a békeértekezlet főtitkári iro­dájának, hogy' kíildöttségileg egész sze­mélyzetével visszautazik Berlinbe és Paris­ban csak egy német kiküldött marad, mint Németország egyszerű képviselője. Anglia önkormányzatot ad Írország­nak. Lloyd George az alsóházban kijelen­tette, hogy az angol kormány hajlandó Ír­országnak a legszélesebbkörü önkormány­zatot megadni Vidéki evang. nőtlen földbirtokos keres szorgalmas, feltétlenül meg­bízható 30 — 50 év körüli munkabíró asszonyt, vagy hajadont, aki a falusi élethez szokva van, összes házi teen­dőket : főzést, kert kezelését vállalja. Fizetés megegyezés szerint. Cím meg­tudható a Harangszó kiadóhivatalá­ban. 2—2 A* álom i* öl. Irta: Szalay Mihály. 4 Azt kérdezed végül: jelent-e az álom valamit? Sokan foglalkoztak már ezzel a kérdéssel. Legtöbbet az álmoskönyv- csináiók és akik az ő bölcsességük­nek hisznek. Az álmoskönyv minden álmot meg tud fejteni; és sokszor nagyon igaza van. Azt hiszem, nem hazudik, mikor ilyesfélét mond; lud- hust enni egészséges embernek jó; kabátot venni: pénzkiadást jelent; nagy utat tenni: fáradság. Ki merné ezeket kétségbe vonni? De azt már tagadom, hogy jövendőmondás volna, amit mindenki tud álmoskönyv nél­kül is. Hanem hogy egyik-másik álomnak a magyarázata beteljesülhet, elisme­rem. Töbször hallottam, hogy a für­désből betegséget jósolnak. De mint emlitettem, ezt akkor szokta álmodni az ember, ha nincs jól betakarva s ezért fázik. Ha most már megbeteg­szik, nem az álom az oka, hanem a kitakaródzással járó meghűlés. Megtörténik az is, hogy valaki betegnek álmodja magát és valóban megbetegszik. Ennek okát abban ke­reshetjük, hogy az illető vagy ébren is érzett már valami fájdalmat, vagy ha nappal a gond, a munka, a kedv­töltés miatt elfeledkezett róla, észre sem vette, éjjel a lélek, mivel más nem zavarja, jobban fel tudja fedezni a lappangó betegséget. Közbejátsz- hatik a hibás fekvés is, amely a kü­lönben alig jelentkező fájdalmat érez­hetőbbé, nagyobbá teszi. A szívbaj jobban érezhető, ha az ember a szí­vére fekszik, mert a szív a ránehe­zedő nyomás következtében nehezeb­ben működik ; ha valaki úgy fekszik, hogy « melle beesik, gyönge, beteg­ségre hajló tüdeje nehezen tud léleg- zeni s betegnek álmodja magát stb. Ehhez járul, hogy az álom sokszor megijeszti, kedvetlenné teszi az em­bert; elhiteti vele, hogy meg fog betegedni s ez a félelem, ez a nyo­mott lelkiállapot is elősegíti a beteg­ség kifejlődését. Tudvalevő, hogy a reménység, a nyugodt bizalom, a derült lelkiállapot őrzi, ellenben a kishitűség, a csüggedés és gondokba merülés rombolja az egészséget. Említhetek ennél különösebb álmo­kat is, amelyek úgy látszik, igazán jóslatosak voltak. Egy ismerősöm álmában három leánynak életnagyságu képét látta a falon. A két szélső szőke, a középső 15. barna volt. Amint nézi őket, a kö­zépső kilép a kép rámájából s mo­solyogva nyújtja neki a kezét. El­mondja reggel az álmot s az apja azt jövendöli belőle, hogy a jövő farsangon azzal a leánnyal megtartja a kézfogóját. Meg is történt. A negyedik faluban találta meg azt a lányt, aki olyan volt, mint a középső képen levő, akit azelőtt soha sem látott, nem is tudott róla s boldog férj és feleség lettek. Jól ismerem az asszonyt is. Sokszor hallottam ezt az álmot, mert én min­dig tagadtam, hogy az álom megje­lentené a jövendőt. Ezzel a világos példával akartak rám cáfolni. Pedig még most is tagadom, noha egyszer magam is beálltam álomfjjtőnek. Az egyik öcsém, mikor második, harmadik osztályos kis gyermek volt, azt álmodta, hogy kútba esett s a kút fenekén sírást hallott. No, gyerek, — mondom neki, ma az iskolában ledobnak az első helyről, aztán sírsz. Hát délben csakugyan szomorúan jön haza, maga nem is meri meg­mondani, hogy ledobták, elsőből ne­gyedikké lett s az iskolában emiatt sokat sírt. Még egypárat elmondok. Ezeket már úgy olvastam valahol. Olaszországban egy leánynak azt mondta valaki álmában, hogy egy ligetben, az uitól keletfelé egy lépés­nyire kincs van elrejtve. A leány azt mondta ő fél s erre az az alak azt ajánlotta, vigyen valakit magával. A leány egy szomszédjukban lakó tizen­hat éves fiúnak mondta el az álmát. Az kiment a megjelölt helyre, ásni kezdett s két edényt és tizenöt darab fényes ezüst tallért talált. Egy asszony pedig, akinek két gyermeke tanult egy iskolában, a maga levele szerint 1881. december 19-én azt álmodta, hogy egyik fia egy lépcsőn eltörte a lábát és 24-én csakugyan táviratot kapott az iskola vezetőjétől, hogy a másik fia torná- zás közben eltörte a lábát. Ezek. úgy látszik, egészen jövendő­mondó álmok. Tehát az álom mégis jelent valamit. Én most is tagadom, öcsém álmáról és a hozzáfűzött jö­vendölésről nem is szólva nem hi­szem, hogy az én ismerősöm fele­sége egészen hasonlított volna a kö­zépső képhez. Alighanem csak a barna színben volt meg a hasonló­ság. a többit, nem hazugságból, ha­nem tévedésből úgy képzelte hozzá az álmodozó vőlegény. Nem tudta ő már reggel sem egész pontosan, mi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom