Harangszó, 1920
1920-01-11 / 2. szám
1920. január 11. • HARANOSZÓ. menő petroleumtermékre vonatkozóan kötöttek egyezséget. Az ellátást megnehezíti, hogy úgy a románok, mint a lengyelek egyelőre csakis készgyártmányt akarnak szállítani, úgy, hogy nyersanyag hiányában a magyar petróleumgyárak előreláthatóan még hónapokig nem kerülhetnek üzembe. Három és félmilliárd lebélyegzett pénz Erdélyben. A Kolozsvárott megjelenő Keleti Újság jelentése szerint Erdélyben három és félmilliárd korona értékű bankjegyet bélyegeztek le. A kormányzótanács területén ezenkívül 500 millió korona értékű lebélyegzetlen és 500 millió hamis lebélyegzés pénz van forgalomban. Ezek a pénzek most értéküket vesztették A kisgazdapárt és a keresztény blokk. A kisgazdapártot azzal vádolják, hogy a régebben kötött paktum ellenére jelöltet állít oiyan kerületekben is, a melyekre a keresztény nemzeti egyesülés pártja tart igényt A kisgazdapárt vezetősége most kijelenti, hogy a párt most is állja a pártközi megegyezést Azokban a kerületekben, ahol a kisgazdapártnak van többségé, fönntartja a jelölést, viszont ott, ahol a keresztény nemzeti egyesülés pártja van többségben, ennek a jelöltjét támogatja. Eddig körülbelül húsz paktumos kerület van. A fő baj az, mondják a kisgazdapártban, hogy igen sok az önjelölt. Karácsonyi zivatar villámcsapással. Karácsony másodnapján Győrött és a vármegye több részében reggel fél hat óra tájban valóságos nyári zivatar volt. Dör- gött, villámlott. majd heves jégeső kerekedett. Györzáino yban a villám le is sújtott és súlyosan megrongálta a templom tornyát, valamint a templom mennyezetét. Lenin helyébe Kalimin lépett. Az orosz lapok szerint uj választás volt Moszkvában az egyesült tanácskongresszus végrehajtó bizottságában. Elnökké a szavazatok nagy részével Kalimint választották meg. Lenint második elnökké választották, ami jelentékenyen csökkenti hatalmát Oroszországban. Olasz-bolgár szövetség. Olasz lapjelentések szerint Bulgária és Olaszország legközelebb szövetségi szerződést kötnek. Az angolok nem mennek ki Calaisből. Calaisra vonatkozó francia-angol egyezményt 1920. végéig hosszabbították meg. Calais továbbra is angol megszállás alatt marad, de a polgári közigazgatást a franciák veszik át. A német békeküldöttség. Lersner báró, a német békeküldöttség vezetője, bejelentette a békeértekezlet főtitkári irodájának, hogy' kíildöttségileg egész személyzetével visszautazik Berlinbe és Parisban csak egy német kiküldött marad, mint Németország egyszerű képviselője. Anglia önkormányzatot ad Írországnak. Lloyd George az alsóházban kijelentette, hogy az angol kormány hajlandó Írországnak a legszélesebbkörü önkormányzatot megadni Vidéki evang. nőtlen földbirtokos keres szorgalmas, feltétlenül megbízható 30 — 50 év körüli munkabíró asszonyt, vagy hajadont, aki a falusi élethez szokva van, összes házi teendőket : főzést, kert kezelését vállalja. Fizetés megegyezés szerint. Cím megtudható a Harangszó kiadóhivatalában. 2—2 A* álom i* öl. Irta: Szalay Mihály. 4 Azt kérdezed végül: jelent-e az álom valamit? Sokan foglalkoztak már ezzel a kérdéssel. Legtöbbet az álmoskönyv- csináiók és akik az ő bölcsességüknek hisznek. Az álmoskönyv minden álmot meg tud fejteni; és sokszor nagyon igaza van. Azt hiszem, nem hazudik, mikor ilyesfélét mond; lud- hust enni egészséges embernek jó; kabátot venni: pénzkiadást jelent; nagy utat tenni: fáradság. Ki merné ezeket kétségbe vonni? De azt már tagadom, hogy jövendőmondás volna, amit mindenki tud álmoskönyv nélkül is. Hanem hogy egyik-másik álomnak a magyarázata beteljesülhet, elismerem. Töbször hallottam, hogy a fürdésből betegséget jósolnak. De mint emlitettem, ezt akkor szokta álmodni az ember, ha nincs jól betakarva s ezért fázik. Ha most már megbetegszik, nem az álom az oka, hanem a kitakaródzással járó meghűlés. Megtörténik az is, hogy valaki betegnek álmodja magát és valóban megbetegszik. Ennek okát abban kereshetjük, hogy az illető vagy ébren is érzett már valami fájdalmat, vagy ha nappal a gond, a munka, a kedvtöltés miatt elfeledkezett róla, észre sem vette, éjjel a lélek, mivel más nem zavarja, jobban fel tudja fedezni a lappangó betegséget. Közbejátsz- hatik a hibás fekvés is, amely a különben alig jelentkező fájdalmat érezhetőbbé, nagyobbá teszi. A szívbaj jobban érezhető, ha az ember a szívére fekszik, mert a szív a ránehezedő nyomás következtében nehezebben működik ; ha valaki úgy fekszik, hogy « melle beesik, gyönge, betegségre hajló tüdeje nehezen tud léleg- zeni s betegnek álmodja magát stb. Ehhez járul, hogy az álom sokszor megijeszti, kedvetlenné teszi az embert; elhiteti vele, hogy meg fog betegedni s ez a félelem, ez a nyomott lelkiállapot is elősegíti a betegség kifejlődését. Tudvalevő, hogy a reménység, a nyugodt bizalom, a derült lelkiállapot őrzi, ellenben a kishitűség, a csüggedés és gondokba merülés rombolja az egészséget. Említhetek ennél különösebb álmokat is, amelyek úgy látszik, igazán jóslatosak voltak. Egy ismerősöm álmában három leánynak életnagyságu képét látta a falon. A két szélső szőke, a középső 15. barna volt. Amint nézi őket, a középső kilép a kép rámájából s mosolyogva nyújtja neki a kezét. Elmondja reggel az álmot s az apja azt jövendöli belőle, hogy a jövő farsangon azzal a leánnyal megtartja a kézfogóját. Meg is történt. A negyedik faluban találta meg azt a lányt, aki olyan volt, mint a középső képen levő, akit azelőtt soha sem látott, nem is tudott róla s boldog férj és feleség lettek. Jól ismerem az asszonyt is. Sokszor hallottam ezt az álmot, mert én mindig tagadtam, hogy az álom megjelentené a jövendőt. Ezzel a világos példával akartak rám cáfolni. Pedig még most is tagadom, noha egyszer magam is beálltam álomfjjtőnek. Az egyik öcsém, mikor második, harmadik osztályos kis gyermek volt, azt álmodta, hogy kútba esett s a kút fenekén sírást hallott. No, gyerek, — mondom neki, ma az iskolában ledobnak az első helyről, aztán sírsz. Hát délben csakugyan szomorúan jön haza, maga nem is meri megmondani, hogy ledobták, elsőből negyedikké lett s az iskolában emiatt sokat sírt. Még egypárat elmondok. Ezeket már úgy olvastam valahol. Olaszországban egy leánynak azt mondta valaki álmában, hogy egy ligetben, az uitól keletfelé egy lépésnyire kincs van elrejtve. A leány azt mondta ő fél s erre az az alak azt ajánlotta, vigyen valakit magával. A leány egy szomszédjukban lakó tizenhat éves fiúnak mondta el az álmát. Az kiment a megjelölt helyre, ásni kezdett s két edényt és tizenöt darab fényes ezüst tallért talált. Egy asszony pedig, akinek két gyermeke tanult egy iskolában, a maga levele szerint 1881. december 19-én azt álmodta, hogy egyik fia egy lépcsőn eltörte a lábát és 24-én csakugyan táviratot kapott az iskola vezetőjétől, hogy a másik fia torná- zás közben eltörte a lábát. Ezek. úgy látszik, egészen jövendőmondó álmok. Tehát az álom mégis jelent valamit. Én most is tagadom, öcsém álmáról és a hozzáfűzött jövendölésről nem is szólva nem hiszem, hogy az én ismerősöm felesége egészen hasonlított volna a középső képhez. Alighanem csak a barna színben volt meg a hasonlóság. a többit, nem hazugságból, hanem tévedésből úgy képzelte hozzá az álmodozó vőlegény. Nem tudta ő már reggel sem egész pontosan, mi-