Harangszó, 1919

1919-11-30 / 48. szám

1919. november 30. HARANQSZÖ. 251. Egyházlátogatás. Sok lelki örömben volt részük a közelmúltban azoknak a gyülekezeteknek, melyekben Kapi Béla dunántúli püspök egyházlátogatást tartott A gyülekezeteket látogató püspök valóban nagy szolgálatokat tett egyházunknak, ami­kor fáragságot nem ismerve éppen olyan időben látogatta meg gyülekezeteit, amikor a hivő lelkek leginkább éhezik és szomju- hozzák az igazságot, az evangéliumot. Az egyházlátogatással kapcsolatban lapunk legközelebbi számában hosszabb cikkben kívánunk foglalkozni. Felfigyelő Iktatás. Magasztos Innepség keretében iktatta be nov. 16-án a gyéké- ^ nyesi gyülekezet uj felügyelőjét dr. ittzés kaposvári járásorvost esperest megbízás alapján Horváth Lajos a helyi le|kész. Mindenkit meghatott dr. Ittzés Zsig- mond evangéliomi szellemtől áthatott, szív­ből jövő, szivhes szóló beköszöntő beszéde. A aöegylet a templom feldíszítésével • közreműködésével emelte az ünnepély szépségét. Az ünnepség stán a veszprémi evang. gyllekezet részére 350 K. adomány grült őssie. Adományok. Lackner Gyula, Lipp és Lackncr cég beltagja, a szentgotthárdi gyü­lekezet jegyzője kis fia kereszteléae alkal­mából a miasziól egyház részére a lelkész! iroda fűtési céljaira 500 K-t, Szalber Károly esküvője alkalmából 50 K-t adományoztak. Az alsálendvsi missziói egyház részére újabban adakoztak: Nagysimonyi 100 K, Dukál Takács Ferenc 20 K. A nehéz helyzetben lévő veszprémi gyllekezet számára legújabban adakoztak : Pápáról: Somogyi Vilma 75 K. Somogyi Pál, Schneller Ferenc, Schneller Karola 50—50 K. Hajdani Vincéné, Szenthe Teréz, özv. Tóth Sándorné, Gyurátz Ferenc, özv. l, ^C^abó Imréné 20—20 K. Nánik Pál, id. Horváth Dániel, Horváth Sámuel 5—5 K. { (340 K.) Gyékényest iskolás-gyermekek reformá­ciói adománya 5Ö'40 K. Nemescsórói: id. Boros János 50 K. Németh Sándor 30 K. Németh István 20 K. (100 K.) Felpéczról: Bácsi Jánosné 4 K. Péntek Jézsrf 6 K. Győrffv Béla 10 K (20 K.) Í Székesfehérvári hívek adománya 65 K. Vinárról N. N. 10 K. Antalfai evang. egyházközség 100 K Tompos József adománya Vönöczkről 40 K. Vadosfai pflspöklátogatási offertóri- umból 40 K. Nemeth Ferenc Magvatke- resztúrról 10 K. Sárvári offertórium 165 62 K. Rábabogyoszlói offertórium 7214 K. Dubovay Gézáné 20 K. Berke Qéráné 30 K. Varga litvánná, Remete Kálmánná } 10—10 K. N. N. 100 K. I • u ti I Legszebb emlék. Takács József és neje rábabogyoszlói lakosok, ez olasz nton hősi halált halt Lajos fiuk emléké­nek megörökítésére a sárvári evang. temp­lomnál és a ribabogyeazlói evang leánv- egyházeál 1000—1000 koronás alapítványt tettek. Mily boldog szüle az, aki gyerme­kének így állít örök emléket ? De mily soknak kellene még inkább emléket állítani a háborúból való szerencsés megszaba­dulás emlékére? A jóságos Isten aljon a hősi halált halt fiúnak üdvösséget, aa érette síró szülőknek pedig vigasztalást. Vallásos est volt nov. 22-én ■ Deák- téri ág. hitv. ev polgári iskeia dísztermében. Közreműködtek : Mikolik Kálmán igaegató, Kozma Gabriella tanárnő, Mednyánszky Mária hivatalnoknő és Fleischhackor Anna. HÍREK. Megalakult az uj kermány. Huszár Károly elnöklésével megalakult az uj kor­mány. A kormányt Clerk az antant neveben elismerte Tisza István hagyománya. Hadirok­kantak, hadiözvegyek és hadiárvák országos egyesülete diszelnökké választván Horthyt, tisztelegtek nála. A fővezér nála járt kül­döttség tagjainak elmondta, hogy Tisza István nyolc millió koronát hagyományozott a hadigoadozás céljaira. Apáthy Iatváut szabadon bocsátották. Apáthy Istvánt, a kolozsvári egyetem tudós tanárát a románok elfogták, mert nem akarta letenni az esküt a román alkot­mányra. Ennek alapján azzal vádolták, hogy árulást követett el a román állam eilen és a kolozsvári román katonai törvényszék Ötévi fegyházra ítélte. A bukaresti román legfőbb katonai törvényszék szintén tár­gyalta az ügyet s a kolozsvári Ítélet meg­változtatásával Apáthy Istvánt fölmentette és szabadon bocsátotta. Mackensen hazatérhet Németország­ba. A legfőbb tanács elhatározta, hogy a Sialonikiben internált Mackensen vezér­tábornagynak nagy korára és egészségi állapotára való tekintettel megengedi a hazatérést Németországba. Példáé read a fővárosban. A román osapatok kivonulása óta Budapesten töké­letes raid és nyugalom uralkodik. A kar­hatalom és a rendőrség közös munkája hosta meg est a rég óhajtott eredményt. A kommunisták intemálási figye. A letartóztatott kommunisták kihallgatását már befejeztek. A kihallgatások során nagyon sokan tisztázták magukat az ellenük föl­hozott vádak aiól, ezeket szabidon oocsá- tották. Akiket internálni fognak, a közeli napok egyikén szállítják le a hajmáskéri táborba. A szevjetelnők megszökött. Garbai Sándor, a volt tanácselnök remán védelem alatt megszökött. A rendőrség jelentésére az államügyészség most elfogató parancsot adott ki Garbai Sándor ellen. Kísért « spaaycl Járvány. Franciaor­szág fővárosában ismét spanyol járvány van. A megbetegedések száma nem nagy, ellenben a betegség lefolyása igen heves. Ha visszaemiékszünk a tavalyi spanyol járvány nagy pusztítására, minden okunk meg van arra, hogy a mennyire csak lehet­séges a mostani sanyam viszonyok közt, megtegyünk minden intézkedést a kelle­metlen vendég ellen. Amerika a budapesti szegény gyer­mekeknek. Az a nagyszabású gyermek­védelmi akció, a melyet az amerikaiak Budapesten megindítottak, az amerikai Vöröskereszt jóvoltából hatalmas erősítést nyert. A míg a Richardson amerikai kapi­tány vezetésével működő gyermekétkeztető akció fokozatosan körülbelül 100.000 buda­pesti szegény gyermeket részesít naponkint meleg ebédben, addig az amerikai Vörös­kereszt Motfat amerikai őrnagy vezetésé­vel itt időző missziója nagymennyiségű téli ruhaneművel siet a szűkölködő lakosság, főként a gyermekek segítségére. Adakozzunk a Harangszó terjesztésére! Tóth Lidi. Népszínmű egy felvonásban. Irta : Cslte Károly. 4 Tizenharmadik jelenet. Zsuzsi, Szigeti, Bence. Zsuzsi: (A távozóban levő ké­rőkhöz.,) Ni, de büszkén mennek valakik, mintha csak nem is csú­folták volna ki őket! Szigeti és Bence: (Meglepetve állnak meg.) Szigeti: Mit mondtál, Zsuzsi? Zsuzsi: Azt, hogy oktondi, vak- sik kendtek. Észre vehették volna, hogy Lidit még csak be sem tudta édes anyja huzni kendtekhez a szobába. Szigeti: Igaz ez, Zsuzsi? Zsuzsi: Igaz-e?... Dojszen még többet is hallhatnak tőlem. Azt modta Lidi, nem bolondult meg, hogy olyan vén emberhez menjen feleségül, mint kigyelmed. Persze Bábi néni igen szeretné, ha elvenné András bátyám A leányát. Szigeti: (Fejét csóválja.) Oh, oh, ilyent még nem értem! Zsuzsi: Pedig hisz’ nem vén ember még András bátyám. Többet ér még kigyelmed, mint akárme­lyik legény a faluban. Bence: Igaznd van, Zsuzsi, én is amondó vagyok. Zsuzsi: Persze, hogy igazam van. Tudom én, mit beszélek. .. Bezzeg ha mást, teszem föl jó magamat, kért volna meg, nem szégyellhet­tem volna meg azzal, hogy ilyen derék, becsületes ember kezét visszautasítsam. Szigiti: Igazán... hozzám jön­nél, Zsuzsi. Zsuzsi: Kegyelmedhez mennék biz Örömmel. S holtom napjáig ál­danám érte, ha engem vesz fele­ségül. Tejbe-vajba füröszteném, mig csak él, megsiratom, ha meg­hal ... A kis árván maradt Pisti fia sem lenne árva. Csupa édes anyai csókkal tartanám. Szigeti: (Bencéhez.) Testvér, amondó vagyok, menjünk egyenest Zsuzsiékhoz. Zsuzsi: (Tapsol örömében.) Iga­zán?. .. Akkor én előre haza sza­ladok. (Eliramodik az utcai kis ka­pun át.) Tizennegyedik jelenet. Lidi, Bárdost. Lidi: Uram jó Istenem! mit tartogat ez a nap számomra? Bol-

Next

/
Oldalképek
Tartalom