Harangszó, 1917
1917-03-25 / 12. szám
96 HARANQSZÖ. 1917. március 25. A „Harangszó“-nak a katonák közt való terjesztésére Felsőszakonyból a következők adakoztak : Kiss Géza, Szabó Sándor, Ba- ráth Istvánné, Major Samu 1 — 1 K, Boros Lajos, Boros Sándor, Bögöthy Ferenc, Varga Sándor, Boros János, Hidegh Sándor, Simon János, Hidegh józsef, Simon Samu, Gaál Istvánné, Boros Dénes, ifj. Tóth Sándor, Boros Lajos, Hasra Istvánné, Bögöthy Géza, Hidegh Lajos, Kiss Lajos, Hasza Lajos 50—50 f, Németh János, Hidegh János, Boros István, ifj Bögöthy Ferenc, ifj. Boros János, Szabó Lajos, Szabó István, Boros József, özv. Boros Lajosné 4o—40 f, Tóth Sándor, Hasza János 30—30 f, Hidegh Sándor, Baráth János, Boros Istvánné, Boros Ferenc 20—20 f. Összesen 18 K Alsószakonyból adakoztak : Hidegh Sándor 1 K, Hidegh Ferenc, Hidegh József, Varga János 60—60 f, Boros Aranka, Ko- lonics Ferencné, Skriba Sándor, Gaál József, Barátit Lajos, Gaál János Gaál Lajos. Büki Sándor, Gaál Sándor, Hidegh Samu, Németh Ferenc, Horváth József, Gaál János, Mészáros István, Boros István 50—50 f, Rózsa János, özv. Rózsa Lajosné, Boros István, Varga Sándor, Boros József, Németh István, Tóth István, özv. Szabó Lajosné, Büki Samu, Németh Sándor, özv. Gaál Lajosné, Boros Lajos, Baráth József, Varga Sándor, Tóth István 40—40 f, Gaál Lajos 30 f Összesen 16 60 K. Elpusztult erdélyi ev. gyülekezeteknek : özv. Borbás Józsefné Váczszentlászló 40 K, Szép Imréné Tét 20 K, id. Borsos János Nemescsó, Kölcsara Lászlóné Czeg- léd 10—10 K, Balassa István Répczelak, özv. Ritter Lajosné Lövő 5—5 K, Vida Sándorné Felsöpaty, ifj. Pordán János Nagyköcsk 3—3 K, Kiss Róza, Vida Istvánné Felsöpaty, id. Pordán János, Vajda Ferenc, Mendel András, Takács Károly, özv. Vajda Mihályné, Király Elekné, Böröcz Károly, Bolla Sándor, Vajda Borbála, özv. Czirók Mihályné, ifj. Czirók Ferencné Nagyköcsk, özv. Szalay Józsefné Répczelak 2—2 K, Vajda Linus, Vajda Mariska Felsöpaty, Vajda Elek, Pordán Józsefné, Király István. Horváth István, özv. Czirók Ferencné, özv. Sebestyén Mihályné, Takács Karolina, Nagyköcsk 1 — 1 K, Hadifoglyok: Koronczay Eszti Csönge 2 K. ________ V ak katonáknak: Egyed Tini Nemes- hany 5 K, Gecsényi Szidónia Szilsárkány 3 K, Cziniel Józsefné Gyömrő P40 K, Király Gizella Kisfalud, özv. Szekeres Gá- borne Edve 1 — 1 K. Rokkant katonáknak: Egyed Tini Ne- meshany 5 K, Gecsényi Szidónia Szilsárkány 8 K, özv. Horváth Józsefné Felsőszél i 1 K Erdélyi menekülteknek: Egyed Tini Nemeshany 5 K. Tanítók árváinak: Leik. hiv. Ujmalom- sok 60 K Szabó János Surd ,5 K, Király Gizella Kisfalud 1 K, Nagv Gábor Farad 40 f. SZERKESZTŐI ÜZENETEK: H. I. Kdoroszló. Annak a szokásnak, hogy a halott koporsójára a hozzátartozók egy egy marok fölctet dobnak, némely helyen babonás jelentősége van, de fel világosodott ember szemében puszta szokás, amelynek sem mélyebb jelentősége, sem fontosabb céljá nincs. Sokan azt mondják, könnyebb Így a halottnak a föld. Ennek azonban semmi értelme. Vannak helyek, ahol az élők a sírnak hátat fordítva fejük felett dobnak a sirba földet, hogy a halott lelke vissza ne járjon Ez a szokás valószínűleg abból az időből maradt fenn, mikor a kivégzett, vagy ismeretlen halottakat temetetlenül hagyták s a járókelők dobtak rájuk kegyeletből egy-egy marok földet, hogy lelkűk végre megnyugodhassál mert hitük szerint addig a lélek nem talál nyugalmat, tnig a test a föld felett volt Vagy pedig abból a szokásból, hogy a halottat, mint igen sok helyen ma is, a rokonság hántolta el s igy adta meg neki ezzel is a végtisztességet és tett vele még egyszer jót. Erre emlékeztet a népdal is: „Vess rám egy-két kapa földet; ezt tán megérdemlem tőled “ A rokonság többnyire ott dob hantot a koporsóra, ahol ma már nem a rokonok, hanem rendes sirásó hántolja be a sirt. E szerint az a marok föld jelentené azt a kötelességet és kegyeletet, amellyel utoljára a rokonok tartoznak a halottnak. — Veszprémi egyhm. beim. egyl. A Bojtos L. és Endreffy J. táb. lelkészek címére szóló 20—20 péld. megrendelését igen köszönjük. A húsvéti számtól kezdve 40—40 példányt küldünk címükre. — Árvaház Tarcsa. Az E. 1. gondnoknö által megrendelt péld. az Árvaház címére megy. — F. G. Nagyszombat. Előfizetés még dec-ben elmúlt VII. évf.-ra se történt. Úgyszintén a most f. Vili. évf -ra sem. —1 L S.-né Su. A rokkant hadifoglyokat minden folyamodás nélkül kicserélik és hazaeresztik, de akit nem tartanak ilyennek, annak várni kell a békekötésig. Hadifogoly hazabocsátásáért folyamodni nem lehet. — N. G. Su. Olyan imádságos könyv nincsen, nem is készül. De egy-egy háborúra és békekötésre vonatkozó imádság mindegyikben akad. Legelterjedtebb Gyurátz Ferenc: „Hitoltára“ (á., 2'50 kor.) Háborús vonatkozásnak között pedig Sántha .Károly: „Háborús idők imádságos könyve“-t ajánlhatjuk. (á , 1 20 kor.) Minnegyik kapható a Luthertársaság könyvkereskedésében Budapest V., Vigadó u LA szerző arcképével ellátott imádságos könyv nincs. — Többeknek. A késedelmet á mostani közlekedési viszonyok okozzák; de sok esetben az is, hogy a felelős szerkesztőnél rendelik meg a lapot s neki úgy kell azt a kiadó- hivatalhoz átküldeni. Megrendelésekkel és befizetésekkel Körmendre, az elmaradl számok pótlásáért pedig Szentgotthárdra kell fordulni. Meg akar szabadulni végleg a rheumától, fejfájástól, idegfájdalmaktól, úgy rendelje meg a Szent István balzsamot, mely elismert legjobb szer. A legmakacsabb esetekben is már rövid használat után biztos eredménnyel gyógyít Viszketegség (rüh) és mindennemű bőrbántalmaknál legbiztosabb a Friedrich-féle „viszketegség elleni kenőcs“. Egy tubus megrendelésével mindenki személyesen meggyőződhetik a kenőcsnek bámulatos hatásáról. Tyúkszem, bőrkeményedés és szemölcs ellen próbálja meg a „wittenbergi tyukszemirtót“. Feltétlenül használ. 7—50 Ki biztos eredményt akar elérni a sertések hizlalásánál és biztosítva akar lenni a sertések mindennemű megbetegedése ellen, az ne röstelje megrendelni a már évek óta kipróbált „SERTÉS TÁPPORT“. E kitűnőnek ismert gyógyszerek egyedüli készítője és elárusítója FRIEDRICH ÖDÖN gyógyszerész SZENTGOTTHÁRD. alkoholmentes üdítőital egészséges, üdítő, olcsó. Magyarországi Provitamüvek ORBÁN IGNÁC és Tsa „ Szentgotthárd. 7—50 Nyomatott Wellisch Béla villamüzemü könyvnyomdájában Szentgotthárdon,