Harangszó, 1916

1916-12-03 / 38. szám

302 HARANQSZÓ. 1916. december 3. — No, no, hát az olasz, a francia ellen ? — Az árgyélusát, abbul is a né­metjét válogatnám én ki! — vála­szolta keményen Kallós Pista. Vilmos császár hadseregparancsa. A német császár a következő had­seregparancsot adta ki királyunk halálakor: Ausztria császárja és Magyaror­szág apostoli királya Istennek elha­tározásából csaknem 68 esztendei áldásos uralkodás és szakadatlan munka után meghalt. Őszinte gyász- szál, a legfájdalmasabb megindult- ságban állok ennek a nemeslelkü uralkodónak és hűséges szövetséges­nek a ravatalánál, velünk oly szoros barátságban élő népeivel és hadse­regével, amely a német csapatokkal együtt e világháborúnak sok harc­terén csatázik hűséges bajtársként és győz. Velem együtt Házam, had­seregem és az egész haza osztozik ezekben az érzésekben. Istenben bol­dogult nagyatyámmal jó barátságban lévén, a megdicsőült nekem is ked­ves atyai barátom és tanácsadóm volt. A rája való emlékezés mélyen gyökerezik a mi szivünkben. Magasz­tos fejedelmi alakja ragyogón fog állni minden időknek történetében. Két ezredem, amellyel vezértábor- nagyi és tulajdonosi minőségben hosszú idő óta szoros összeköttetés­ben volt, nagy jóakaróját veszíti el a megboldogult császárral, s kegyes jóindulatának és élénk érdeklődésé­nek számos bizonyítékát mindenkor hálásan fogjuk megőrizni. E két ez­red is mélyen érzi azt a kívánságot, hogy gyászának külső jelét is visel­hesse. Megparancsolom: 1 A táborban levő és a megszálló hadsereg vala­mennyi tisztje, amennyire a jelenlegi körülmények megengedik, 14 napig gyászt viseljen. 2. Nagy főhadiszállásomon, a Fe­renc császár nevét viselő 2. számú testőrgránátosezredemnél és a Ferenc József, Ausztria császárja és Magyar- ország' királya nevét viselő huszár­ezredemnél (16-ik számú schlezwig- holsteini ezred) három hétig tart a gyász. 3. » E gyásznak három első napján: a) Az összes katonai szolgálati épü­leteken félárbócra kell ereszteni a lobogót, b) a csapatoknál tűzi riasz­tón és a riadón kívül semmiféle han­got se adjanak hangszerek. 4. A gyászszertartáson az előbb említett két ezred és a 2-ik számú vesztfáliai huszárezred küldöttsége, — tábori ruhában és világos kö­penyben — a következő mértékben vegyen részt: A Ferenc császár ne­vét viselő 2-ik számú testőrgránátos- ezred pótzászlóaljának egy törzstisztje, egy kapitánya, főhadnagya és had­nagya, a két lovasezrednek pedig egy törzstisztje, egy kapitánya, fő­hadnagya és hadnagya. Nagy főhadiszállás, 1916 novem­ber 22. Vilmos. IV. Károly király szózata. Házammal és hű Népeimmel együtt mély megindulással megrendülve ál­lok ama nemes uralkodó ravatalánál, aki közel hetven éven át viselte gond­ját a Monarchia sorsának. A Minden­ható kegyelme kora ifjúságában hivta a trónra Öt és erőt adott Neki, hogy késő, agg koráig, súlyos emberi szen­vedéstől meg nem ingatva és meg nem törve, kizárólag uralkodói tiszte és népeinek forró szeretet által eléje szabott kötelességeinek szentelje Ma­gát. Az ő becsületessége, belátása és atyai gondoskodása alkotta meg a békés együttélés és szabad fejlődés állandó alapjait. Súlyos zavarok és veszélyek között, jó és rossz időkön át, Ó vezette Ausztria-Magyarorszá- got a béke hosszú, áldásos idején keresztül a hatalomnak arra a magas polcára, amelyen ma hű szövetsége­sekkel karöltve állja a harcot minden­felől törő ellenséggel szemben. Az ő müvét kell folytatnom és befejeznem. Viharos időben lépek őseimnek fenkölt Elődöm által teljes fényében reámhagyott tisztes trónjára. A cél még nincsen elérve, nem tört meg ellenségeinknek az a balhiedelme, hogy támadásaik folytatásával legyőz­hetik, sőt szétrombolják a Monarchiát. Egynek érzem magam Népeimmel abban a hajthatatlan elhatározásban, hogy végigküzdjem a harcot olyan béke kiküzdéséig, amely biztosítja a Monarchia fennállását és zavartalan továbbfejlődés szilárd alapjait. Büszke bizalommal számitok rá, hogy hős véderőm Népeim áldozat­kész hazaszeretetére támaszkodva, hű fegyverbarátságban a szövetséges haderőkkel Isten segítségével vissza fogja verni az ellenség támadásait és a győzelmes befejezéshez juttatja a háborút. Éppen olyan megingathat- lanul bizom abban, hogy Monarchiám, amelynek hatalma a benne egyesült két államnak régi törvényekben meg­irt, harcban és veszélyben újra meg­pecsételt, elválaszthatatlan sorsközös­ségében rejlik, be és kifelé megedzve és megerősödve fog ebből a háború­ból kikerülni és bizom abban is, hogy az összetartozandóság tudatától és mély hazaszeretettől áthatva, a külellenség leverésében az áldozat­kész elszántsággal egyesült Népeim együtt fognak működni a békés erő­pótlás és megújhodás munkájában is, hogy a belső virágzás, fejlődés és megerősítés korszakát biztosítsák a Monarchia két állama és a hozzájuk csatolt tartományok: Bosznia- és Hercegovina számára, Amidőn az Ég kegyelmét és áldá­sát kérném Magamra, Házamra és szeretett Népeimre a Mindenható színe előtt fogadom, hogy az Őseim által reámhagyott örökségnek hű sá­fárja leszek. Mindent még akarok tenni, hogy mielőbb elmúljanak a háború áldozatai és borzalmai: újból megkívánom Népeimnek szérezni a béke áldásait, amint ezt fegyvereink becsülete, államaimnak és hű szövet­ségeseinknek létérdeke és ellenségeink daca megengedi. Népeimnek igazságos, szeretetteljes fejedelme akarok lenni: az alkotmányt és a törvényt tiszteletben kívánom tartani. Gondosan fogok őrködni a jogegyenlőség felett, állandó törek­vésemet Népeim erkölcsi és szellemi javának előmozditására, a szabadság és a jogrend oltalmára, s arra irá­nyítom, hogy a társadalom összes tagjai számára becsületes munkáik gyümölcsét biztosítsam Elődömtől örökölt drága örökségem : Korona és Nép kölcsönös ragaszkodása és bi­zalma és magasztos, de súlyos ural­kodói hivatásom kötéljsségének telje­sítésére, ebből meritek erőt. Ausztria- Magyarország elpusztithatlan életere­jében vetett hittel, Népeim iránt érzett mélységes szeretettől áthatva állítom

Next

/
Oldalképek
Tartalom