Harangszó, 1915-1916
1916-03-05 / 34. szám
270. HARANGSZŐ. 1916. március 5. Wollsteinné, Däne Kálmán, Szűcs Sándorné, Sánci János, Gönye Lajosné 10 — 10 f, Happ Jánosné, Buthi Lajosné, Galombosi Ilona, Aschenbrenner Pálné, Gönye Katus, Eredics Mariska 20—20 f, Däne Dénes, Jakab Sándor, Bakó 50—50 f, Jakab Ferenc, Kovács Mihály, Nagy János, Jakab Lászlóné, Mátis János 30—30 f, Dr. Terezné 1 K, özv. Kovács D-né 2 K, Bodoky Istvánná 1 K, Tompa Zs., Németh Sándor, Mátis Jánosné, Dómján Károlyné, Mátis Lászlóné, Bertha Gáborné, Farkas Lajosné, Hantó Zsigrnondné, Kiss Józsefné, Tompa Károlyné, Németh Kálmán, Tompa Lajosné 30—30 f, Pocik Lajos 20 f, Jugo- vics Lajos 24 f, Varga Dávid 40 f, Buthi B-né 20 f, Ormándi Lajosné 50 f, Ormándi Sándor, Oblatt Riza, Nagy János, Vörös József, Pálfi László, Stern Ferike, Wollsteinné, Tóth Jánosné, Buthi Sándorné, Papp Joli, Molnár Pál, Bödecs Sándor, Däne Istvánná, Dane Jul'ska, Däne Eszti, Simon János 20—20 f, Varga Kálmán 8 f, Buthi Antalné, Erndics Mariska 30—30 1, Döbrenky 40 f, Bödecs Zs-né 10 f, ifj. Rajts Istvánná 2 K, Fónökné 1 K, Szigetvári 60 f, Horváth József 2'50 K, Biczó József, Meikel M hály, Simon Lajos, Franklné, Horváth Lajosné, Stern I-né, Büki Mihály 20—20 f, N. N. 30 f, N. N. 6 f, Wei- nerné 40 f, Papp József, Horváth Sándor, Pénzes Józsefné 10 —10-f, Fiischmann, Buthi Ferencné, Szabó József, Gönye Jánosné, Gál László Győrvári Kálmán, Zsirai Sándor, Remete Juliska, Rátz Dénesné, Bödecs Ádámné 20—20 f, Wache Alajos, Spur Lajos, Büki József 1 — 1 K, özv. ifj. Tóth Lajosné 80 f, Nagy István, Bokor Lajosné 40—40 f, özv. Büki Mihélyné, Nagy Gábor 50—50 f, Rátz Károlyné tanító neje 2 K, özv. Gáspári H-né 60 f, Szabó Józsefné 30 f, Szabó József, N. N, N. N., Szűcs Sándorné, Schönfeld Ádám 10—10 f, Dreisziger Károly, Nyári Győzőné, Czirák Ida 1 — 1 K, Varga Sándorné, özv. Tóth Lajosné 40—40 f, Simon Lajos 60 f, Illés Sándor, Dobos József, Maráéi Vendelné 20—20 f, Majos Jánosné 30 f, Aschenbrener P-né, Tóth Lajosné, Jakab Ferencné, Háncs Vilmos, Bödecs Gyuláné, Horváth F-né, Gönye János, Kiss Vilmosné, Pálfi Lajos, Nagy Gábor, Nagy János, Németh Imre, özv. Pénzes Józsefné 20—20 f, Molnár Anna, Büki József 40—40 f, Farkas Róza, Tóth Terka, Poltek Giziké 30 — 30 f, Sánci János, Kozma Ádám, Halász Jánosné, Bogdán, Jakab József, Horváth Sándor 10—10 f, Király Józsefné, Pálfi Sándor, özv. Majos Józsefné, László Sándorné, Tömböly Sándor, Csuka Anna, Tóth Jánosné 20—20 f, Rátz József 10 f, Horváth János, Horváth Józsefné, özv. Búza Józsefné, Hor- Józsefné, Varga Lajos, Szalay Sándor, Tömböly Sándor, özv. Simon Lajosné, 40—40 f, Nagy Gézáné, Vámos Gyuláné, Wache Alajos, Molnár Ferenc, Majos Ferencné 30 — 30 f, Tóth Mihályné, Szalay Pál 8 f, Horváth József 50 f, Pálfi Sándor 18 f, Rózsa Sándor, Háncs, Rehberger Mariska, Sandy Juliska 1 — 1 K, Székely Pál, Farkas Lajos, N. N., Hoffman Irén, Horváth Zsófi, Németh István Mädl, Pál, Krauszné 10—10 f, Illés Ferenc, Jakab József, Majos Józsefné, Tömböly Sándor, Imre Lajos, Bödecs Lajos, Németh József, Kozma Lajosné, Horváth Sándor, Pönye János, Buthi János, Csiti Jánosné, özv Tóth Lajosné, Németh Béla, Tóth Lajos, Rátz István 20—20 f, Baranyai József 14 f, Bengeri Gyula 40 f, Majos István 4 f, Buthi Zsuzsánna 44 f, Nagy József 6 f. Múlt számban kimutatott gyűjtésünk volt:.......................... 6172 89 K Mostani gyűjtésünk . 162 60 K Eddig befolyt , . . 6335 49 K A világháború eseményei. Rosszul állhat az antant ügye, mert vezetői, hívei mostanában nagyon sokat lótnak-futnak, beszélnek, pózolnak. Salandra, Tittoni, Briand, Szaszonov, Asquith vándorapostolokká lettek és uton-utfélen tele szájjal hirdetik, hogy rendben van a szénájuk, nincs semmi baj, majd megmutatják ők, hogy ki a legény a csárdában. És a középponti hatalmak ? Nem beszélnek, hanem tesznek. Nem ígérgetnek, nem fenyegetnek, hanem rajta ütnek az ellenségen s fegyverrel magyarázzák meg neki, hogy hol az igazság. Nagy német győzelem a francia harctérén. Alighogy a téli fagy némiképen engedett és a sürü köd eloszlott, a nyu gáti német sereg megkezdte a véres munkát a Maasnak mindkét partján, a Labassée-csatorna és Arras között, az Aisne-fronton és a Champagne több pontján. A támadás tüzérségi harccal kezdődött. Ereje azt mutatta, hogy a németek nem elégszenek meg egy kis ijesztgetéssel, hanem fontos sztratégiai munkába kaptak, melyet, ha törik, ha szakad, végre is akarnak hajtani A tüzérség munkáját csakhamar követte a lovasság és gyalogság rohama, az a roham, amely előtt az ellenség meg nem állhat. A francia sereg is megadta magát és kénytelen volt gondosan védett árkát egy kilométer hosszúságban átadni. Kezdetnek ez elég volt. Másnap s harmadnap jött a folytatása, amidőn a németek a Maastól keletre, tehát frontjuk balszárnyán tiz kilométer szélességben és három kilométer mélységben benyomták a francia keleti szárny frontját. „Az ellenség, jegyzi meg a hivatalos jelentés, igen jelentékeny véres veszteségen kívül több mint háromezer foglyot és nagymennyiségű, még át nem tekinthető hadianyagot veszített.“ Két nappal később uj siker koronázza a megkezdett munkát. A német sereg a Maas mellett a francia frontot teljesen áttörte, hat megerősített falvat és majort elfoglalt és több mint hétezer franciát elfogott. A francia veszteség nagyságát csak sejteni lehet, tudva azt, hogy itt a közeli harc mindig véresebb, mint másutt. Ez a felelet az antant üres fenyegetésére. A győzelmes német hadsereg másnap már Verdun ellen indult és a császár jelenlétében rövid ostrom után elfoglalta annak bevehetetlennek tartott északi erődjét, Donaumont és Hardaumont-t, mely mintegy hat kilométernyire van Verduntől emelkedett helyen, ahonnan Verdunt jól lehet bombázni. Ez a németek felelete az antantbeliek fenyegetődzésére. Az olaszok veresége Albániában. Az olaszok kudarca méltó párja a franciák vereségének. Durazzóért heves harc folyt Albániában. Febr. 23-án Kövess generális súlyos csapást mért az olaszokra és Esszad basa seregére. Csapataink a Durazzótól délkeletre eső sasso-bianeói sáncokat rohammal bevették. Az olaszok futva menekültek a harctérről, a mieink utánok, hogy őket teljesen megtörjék. A heves üldözés eredménye, hogy a megvert ellenség a Durazzótól nyugatra húzódó földnyelvre szorult, ahol csak ideig óráig tarthatta magát. 27-én bevonultunk Durazzóba s most már ott vagyunk a tengernél, pedig Albániában a hadviselésnek igen nagy természeti akadalyai vannak. Durazzó- nál 11.000 embert veszítettek az olaszok. Ez a mi feleletünk az antantbeliek üres fecsegésére. Erzerum. Az orosz vezérkar febr. 16 án fényes győzele ■■ként hirdette Erzerum elfoglalását. Lehetett sejteni, hogy a híradás nem felel meg. egészen az igazságnak. A febr. 21-én közzétett török jelentés hazugságnak bélyegzi az orosz jelentést, mely ezer ágyú zsákmányolásáról és nyolcvanezer török fogolyról beszélt. A török jelentés szerint a török hadsereg „katonai megfontolás alapján veszteség nélkül az Erzerumtól nyugatra levő állásokba vonult vissza.. .. Erzerum nem volt erőd, hanem nyilt város. A környékén levő elavult erődítményeknek nem volt katonai értékük. Ez okból nem terveztük, mondja a jelentés, a város megtartását.“ Egyéb hírek. Zürichből jelentik, hogy a francia csapatokat Élzaszból visszavonják. A németek folytonosan kapnak erősítéseket. — Londonban nagy az izgatottság a német offenzíva miatt. Több nagyrangu angol tiszt a főhadiszállásról Párisba utazott. — Németországban többrendbeli adót hoznak be, melyek összesen mintegy 500,000.000 márkát fognak jövedel- ; mezni a háború céljaira.