Harangszó, 1914-1915
1915-12-27 / 11. szám
86. HARANGSZÓ. 1914. december 27. rosba az elmenekült lakosság lassanként visszatér. Egyes csatákban 2000 orosz foglyot ejtettek. Lengyelországban. Legnagyob események színhelye Lengyelország volt. A csodálatos tehetségű Hindenburg német tábornok oly remekül vezette a hadműveleteket s a német, magyar és osztrák seregek oly vitézül harcoltak, hogy az oroszok az egész hosszú, 400 kilométeres vonalon meghátráltak. Seregeink folytonosan üldözték őket, úgyhogy az oroszok vesztesége igen nagy. Még eddig nem lehetett megállapítani az ütközet eredményét, de az bizonyos, hogy nagy befolyással van a végső győzelemre. Galíciában. Galíciában szintén súlyos veszteséget szenvedtek az oroszok. Jaislo Raibro vonalán kénytelenek voltak visszavonulni. 31.000 oroszt foglyul ejtettünk. Franciaországban. Franciaországban a németeknek voltak sikereik. Ez a kitartó, vas- szivósságu nép nem tétlenkedett a csöndes napokban, hanem a vakondok kitartásával kis alagutat fúrt a franciák lövészárkához s azokat felrobbantotta. A Somme mentén nagy harcok voltak. A németek 2000 franciát elfogtak. A tengeren. A fürge német nép nagy meglepetésben részesítette az angolokat. Egy szép napon megjelent az angol partokon s elkezdte néhány városát bombázni. A lakosság megrémülve menekült. A magyar honvéd. Mondás nélkül is tudjuk, hogy a magyar honvéd vitéz katona, de azért jól esik a lelkűnknek, ha ennek elismeréséről olvashatunk. A przemysli várból (tudjuk, hogy körülkerítették az oroszok), ki-kicsap a katonaság s nyugtalanítja az ellenséget. Rendesen foglyokkal megrakodva térnek vissza, így történt most is. A hivatalos jelentés pedig külön is megemlíti, hogy a magyar honvédek rendkívül hősiesen küzdöttek 1 Ne sajnáljon néhány fillért a Harangszó terjesztésére! Háború-apróságok. József főherceg és a magyar szakaszvezetö. Biró Károly 44-es szakaszvezető, aki sebesülten fekszik egy kaposvári kórházban, következő sajátkezüleg írt levelet kapta József főhercegtől: Fiam 1 Most veszem jó soraidat és igaz örömmel értesülök, hogy jobban vagy! Remélem, hogy az Isten megsegít és teljesen felépülsz és oly hősiesen fogsz tovább küzdeni, mint eddig. Sajnos, engem elvitt a sors keze, magasabb állásba szólított a kötelesség, új csapataim vannak és én igen messze vagyok az én szeretett 44-eseimtől, akikre a legigazibb szeretettel és bámulattal gondolok vissza. Vajha megint velük harcolhatnék! Téged pedig fiam, ha az Isten megsegít bennünket és mindketten hazatérünk a háborúból, örömmel vennélek magamhoz valamely állásba szolgálatba azon esetben, ha nincs otthon jobb megélhetésed. Üdvözöl téged, vitéz fiam, igaz jóakaród József Főherceg lovassági tábornok, a VII. hadtest parancsnoka. Biró Károly, bár egy srapnellgolyó még mindig a karjában van, gyógyulófélben van. * Egy kis honvédhuszárjárőr kísér 75 muszka foglyot. Útközben hirtelen erős ellenséges tűz fogadja a fogolytranszportot kísérő huszárokat. Ezek megsarkantyuzzák a paripáikat és szélvész sebességével száguldanak ki az ellenséges tűzvonalból. A muszka foglyok óriási jajgatások között rohannak a négy szál robogó huszár után, kiabálnak, hogy ne hagyják el őket, vigyék a magyar táborba. Versenyt szaladtak a száguldó huszárok lovaival s szerencsésen elérték a magyar tábort. * Egy honvédhuszárhadnagy találkozik egy magános huszárral. — Kát fe mit keresel erre egyedül? — Elfogtak a muszkák, jelentem alássan. — Hát aztán, hiszen egyedül vagy s jó helyen jársz már! — Hát úgy volt, jelentem alássan, hogy elmaradtam a társaimtól, oszt’ egy nagyobb muszka patrol elcsípett. Nem bántottak, én meg a tegnapelőtt kapott dohány-porciómat elosztottam köztük. Ennek igen megörültek s azután azt mondották, hogy most már aztán hordjam ám el magamat onnan, mer’ hogy mindjárt jönnek a kozákok. Nekem se köllött több, lekezeltem velük s aztán elvágtattam. Most keresem a csapatomat. — Jól van, fiam, errefelé igyekezzél, nem messze találod őket. — S a huszár egy-kettőre a társai között termett. # Közel volt az ellenség lövészárkai a mi embereinkéhez. A muszkák napok óta éhezhettek, mert a szünet alatt fehérzsebkendős puskával jelent meg a két fedezék között egy óriás muszka gyalogos. A mieink odaküldtek egy tótul, oroszul beszélő vitézt. Ez azzal jött vissza, hogy a muszkák kenyeret kérnek, adnak helyette jóféle pálinkát. Erre megtörtént a békés csere. Ropogós, magyar cipókért tüzes orosz italt kaptak a legények. Ezt a cserét többször megismételték. De mire a muszkák jóllakhattak kenyérrel, egy förgeteges attak kikergette őket a barlangjukból. Még a cipókat is otthagyták, úgy futottak eszeveszetten hátra... Egy részük megadta magát 1 Csak nem hagyják ott a fölséges magyar cipót! Olvassátok a bibliát. Zsolt 119., 105.) Hol biblia a házban nincs, Hiányzik ott a legfőbb kincs. Tanyát a sátán ütött ott, De Isten nem lel hajlékot. December 27. vasárnap, Luk. 2, 36—40. „ 28. hétfő, Luk. 2, 22—35. „ 29. kedd, Zsidó lev. 1, 1 —11. „ 30. szerda, Zsidó lev. 13, 8—21. „ 31. csütörtök, Zsidó lev. 21, 1—7. Január 1. péntek, Luk. 4, 14—22. , 2. szombat, Márk 10, 1—12. Szalóky Zsigmond szobrász és kőfaragó CBLLDÖMÖLKÖN Kossuth Lajos utca 14. és Szentháromságtér 4. Gránit-, syenit-, márvány- és homokkő sírkőraktára. Mindenféle kőfaragó- és szobrászmunkát u. m.: kriptát, sírfedelet, utikeresztet stb., továbbá épületmunkát és javítást készít jutányos áron. 11