Harangszó, 1914-1915
1914-11-22 / 6. szám
1914. november 2‘2. Pálné, Balics Jstvánné, Szalay Györgyné, Polgár Sándorné, Rum György, Kovács Jó- zsefné, Limp Istvánné, özv. Varga Sándorné, Mózes Mihalyné (és négy drb. zsebkendő), Pintér Andrásné (és hat drb. zsebkendő). — A hadbavonultaknak téli meleg ruhával való ellátására adakoztak : Limp Istvánné, Bors Mihályné, Limp György 5—5 K; özv. Karácsony Ferencné, Bors Tamásné, Czei- ter Gyuláné, Szalai Sándorné, Vinkler Sándorné 4—4 K; Szabados Sándorné, özv. Salakta Istvánné, Limpakter Györgyné, Vörös Kálmánné, Takács Józsefné, Takács Sándorné, Pethő Károlyné, Bors Gyüláné, Gritz Pálné, Takács Jolán, Takács Sándorné, id. Pellek István 3—3 K ; özv. Borsodi Sándorné, Horváth Józsefné Czeiter Istvánné, Balics Istvánné, Németh Jánosné, Bors Pé- terné, Mózes Gyuláné, Melkovics Sándorné, Madár Gyuláné, Bors vilma, Pápai Istvánné, Szalai Györgyné, Máj Józsefné testvérével, özv. Tar Jánosné 2—2 K ; Németh Jolán, ifj. Bogdán Jánosné, Németh Pálné, Boczor Istvánné, Boczor Györgyné, Győri Istvánné, Horváth Jánosné 1—1 K. Németh Lászlóné természetben adományozott 2 drb. hósapkának, 2 drb. hasmelegítőnek valót, 2 pár térdmelegítőt és 2 pár érmelegítőt. A kemenesmihályfai evang nők a Vörös- Kereszt részére összegyűjtöttek 50 drb. kis vánkost és több ruhaneműt Azonkívül adakoztak : Ev. nőegylet 30 drb. haskötőt, Bince Imréné 5, Páli Sándorné 5, Bertalan Józsefné 5, Szabó Ju csa 5, Timo Istvánné 5, N. N. 5 drb. haskötőt és Szakonyi La- josné szintén e célra 1 korona 10 fillért. A várpalotai gyülekezet és nőegylete szintén kivette részét a hadbavonultak segélyezését illetőleg a szeretet munkájával. Az általános mozgósítástól kezdve Varpalotán a bevonult családfők gyermekei részére „napközi otthon“ létesült, melyben az 5—14 éves gyermekek nemcsak felügyelet alatt voltak, hanem ellátást nyertek és az anyák végezhették napi munkájukat és pénzt is kereshettek. A jótékony intézmény felállítása, fentartása, élelmi cikkekkel és pénzadományokkal! ellátása körül gyülekezetünk minden tehetősebb tagja odaadással vette ki részét, a jobbmódu családtagok leánynövendékei pedig készséggel vállalták a naponkénti főzést és felügyeletet. A napközi otthon körülbelül október közepéig állott fenn és teljesítette célját addig, míg a hadbavonultak csaladjai megkapták az államsegélyt, illetve míg gyermekeiket beiskoláztatták. A gyülekezeti nőegylet pedig elhatározta, hogy szerény tehetségéhez képest meleg ruhát küld a hadbavonultaknak, el is küldött az országos hadsegélyző hivatal címére: 50 drb hósapkát, 50 pár érmelegitöt, 26 drb flanel hasvédőt, 25 drb parchet kapcát. A kötési és varrási munkákat szívesen teljesítették : Bisztricsány Emma, Róza és Erzsébet, Biróczki Imréné, Bed nicz Zsig- mondné, Borbás Mariska, Pap Annus, Simák Margit, Tímár Jánosné, Vajda Mariska, Varsányi Andrásné, Végh Teréz és Horváth Sándorné úrnők és urleányok. Ezenkívül mint a nőegylet tagjai a saját részükről is küldtek a hadsegélyző hivatalhoz. Bisztricsány nővérek: 6 pár érmele- gitőt, 2 drb vánkost 4 huzattal, 2 drb lepedőt, 6 pár kapcát, 6 drb haskötőt, 6 drb karfelkötő kendőt; Horváth Sándorné: 2 drb vánkost 4 huzattal, 6 drb hósapkát, 8 pár érmelegítőt, 6 drb haskötőt, 12 drb karfelkötő kendőt, 12 pár harisnyát, 12 pár kapcát, 12 drb zsebkendőt. A szíves adományokat ez utón köszöni és nyugtázza a gyülekezet elöljárósága. HARANGSZŐ. A kissomlyói evang. anyagyülekezeti nőegylet 55 koronáért vett pamutot, melyből 25 drb hósapkát és 24 pár csuklvóvédöt kötöttek a harctéren küzdő katonáinknak a következők : Tompa Mihályné, özv. Szabó Antalné, H-gedüs Mariska, Koppányi Lídia, Mórotz Karola, Balog Stefánia, Varga Sa- muné, Varga Dénesné, Varga Ida, Fiiszár Eszti, Török Eszti, Kiss Istvánné, Mihe Zsófi, Horváth Sándorné, Hisch Tini' és Prépost Mári. — A hósapkákat és csuklyó- védőket f hó 5-én küldtük be Budapestre a Hadsegélyző hivatalnak. Úgy a nőegylet, mint az egész község tagjai adakoztak ezen felül a .Jánosházán felállított Vörös-Kereszt kórház céljaira nagymennyiségű ágyneműt, alsó fehér ruhát, élelmicikkeket és nagyobb összeg készpénzt is. Az élelmiszerek adományozása tovább is tart, mert a Jánosházán ápolás alatt levő 120 sebesült katonát, Jánosháza és a szomszédos községek tartják el közadakozáséi. Bük község evang. lakosai is kivették osztályrészüket azon hazafias munkából, mellyel a nemesen érző magyar társadalom a hadbavonultak sorsán igyekszik segíteni. A hadbavonultak hátramaradt családtagjainak felsegélésére a községi elöljáróság 700 koronán felüli összeget gyűjtött. A megalakított büki Vöröskereszt egyleti fiókra befolyt 1403 K Kórházat szerelt fel önkéntes adományokból 12 ággyal. Az evang. hívek míg adományaikkal ezen összegekhez is szépen hozzájárultak, addig a gyülekezeti nőegylet egyévi bevételét fordította imakönyvek és téli ruhák beszerzésére A 265 korona összegből 150 példányban megvette a „Lelki Fegyver“ című imád- ságos könyvet s azt nemcsak az anya- hanem a fiókegyházakból hadbavonult ösz- szes gyülekezeti tagok részére szétosztotta. A fentmaradó összegen pedig pamutot és flanelt vásárolt s abból az önként vállalkozók 74 hósapkát, 43 hasmelegitőt, 29 pár térdvédőt és 35 pár érmelegítőt készítettek. A munkában résztvevők a következő ruhanemüeket készítették : Balogh Emma 6 hósapka, 5 pár érme- legitő, 2 térdvedő. Szabó Irmus katb. 4 hósapka. Francsics Lina 1 térdvédő. Ma- gyarosy Jolán 2 hósapka, 1 térdvédő. Gyurácz Lina 1 térdvédö. Kocsis Laura 1 hósapka, 2 érmelegdö Németh Teri 2 hósapka, 1 térdmelegilö. Gyurácz Samuné 2 i,ósapka, 2 térdmelegítö. Horváth Lidi 1 hósapka. Ábrahám Róza 1 hósapka, 3 tér Imelegítő. Kelemen Sándorné 1 térdmelegítö. Görbicz Margit 38 hasraelegitő, 2 térdvédő, l hósapka. Hetyésy Lászlóné 2 térdvédő, 3 érmelegítő. Németh Gyuláné 2 hósapka, 3 térdvédö, 2 érmelegítő. Gyurácz Zsuzsi 2 hósapka. Szedenics Istvánné 1 térdvédő. Nagy Istvánné 2 pár érmejegítö. Mester- házy Margit 1 p térdvédö. Ágoston Ilonka 1 hósapka. Gáspári Erzsiké 1 hósapka, 1 p. érmelegítő. Hasza Fáni 2 hósapka, 2 p. térdvédő, 2 érrnelogítő. Németh Teri kath. 4 hósapka. Keménv Zsuzsi 1 hósapka, 1 p. érmelegítö. Hasza Jolán 4 hósapka, 1 térdvédő, 5 p. érmelegítö. Balogh Józsefné 5 p. érmelegítő. Németh Böske 2 hósapka. Hetyésy Ilonka 1 p. térdvédő. Fekete Sándorné 1 hósapka, 1 p. érmelegítö. Farkas Jolánka 12 hósapka, 4 p. érmelegítö. Farkas Aranka 22 hósapka, 1 térdmelegítö, 2 p. érmelegítö, 5 hasmelegitő. A fenti célokra tagságidíjaikon kívül külön is adakoztak: Kiss Samuné 4 K, Né47. meth Györgyné 1 K, Weber Ferencné 1 K, Gorbicz Margit 1 K, Szabó testvérek 2 K, Balogh Sándorné 3 K. A Harangszó perselye. A befolyó összegből nyer fedezetet a terjesztés, mutatványszám- és ingyen példányok költsége, miért is a perselyt a jólelkü adakozók pártfogásába ajánljuk. A HARANGSZÓ terjesztésére eddig befolyt 113 kor. 80 fill. Újabban adakoztak : Perlaky Emma 50 f, Bárdossy Dávid Nagy- simonyi 2'50 K, Nagy Sándorné Magyar- gencs 50 f, Nagy Jenöné Magyargencs 40 f, Somogyi Józsefné Magvargencs 60 f, Nagy Györgyné Magyargencs 60 f, Mód Sándorné Magyargencs 50 f, felső Mógor Józsefné Magyargencs 50 f, Mógor Sándorné Magyargencs 50 f, Sülé Péterné Magyargencs 50 f, felső Sülé Sándorné Magyargencs 50 f, Molnár László Répcejánosfa 50 f, özv. Hagyó Károlyné Budapest 50 f, Ráth Arnold Budapest 2'50 K, Barcza Gyula Nemeskocs 70 f, Gebauer Irma Sződ 1 30 K, özv. Rajos Sándorné Alsószeli 50 f, özv. Molnár Károlyné Budapest 50 f, Csatáry Sándor Szentes 50 f, özv. Duchon Béláné Zombor 1 K, Kovács Ferencné Őrimagvarosd 50 f, Mesterházy Kálmán Tüskevár 2 K, Király János Csér 1 K, Bakó Sándor Beled 2 50 K, özv. G duly Ferencné Tápiószentmárton 50 f, Pécsinger János Gór 1 K, Ábel Mik- lósné Kula 7'50 K. Összesen 144 korona 40 fillér. A jókedvű adakozót szereti az Isten 1 D. G. Pécs. Köszönet. Csodálkozom, hogy a csomag késett; rögtön küldöttük. Remélhetőleg megérkezett Előre is köszönöm további fáradozását. Üdv. — H. Gy.-né Kisbér. Vallásos könyvek árjegyzékét, úgyszintén különböző nyomású bibliák árjegyzékét szívesen megküldi a Luther Társaság könyvkereskedése, Budapest, VIII. Szent- királyi utca 51/a. Tisztelettel. — B. J. Le- génd. Inté kedtem, talán összehozzuk. Üdv. — M. K. Kispécz. Sajnálom a lapok elmaradását. Valahol útközben tévedhetett el, mert a nyomda pontosan elküldte. Azonnal pótoltuk. Szív. üdv. — J. A. Kiscsa- lomja. Köszönöm a fáradozását. Mindenben a kívánság szerint intézkedtem. — M. M. Felpécz. Bocsánat a tévedésért. Helyesen van felvéve a listába, csak a kiolvasásnál történt a tévedés. Pótoltuk. Üdv. — Sz. F. Sand. A cikk megérkezett, közöljük is, de egy kis türelmet kérünk. — M. J. Kemeneshögyész. Köszönöm fáradozásodat. Igazán jól esett a magyargencsiek lelkesedése és ragaszkodása. Régen hallgatsz, pedig ilyen nehéz időben kétszeres szükség van szellemi támogatásra. Üdv. — K. J. Dabrony. A múlt évi előfizetés is rendben van. A szórvány részére Ígért Írásod nem akar megérkezni. Otthon is meleg üdvözlet s köszönet a régi, kedves emlék felújításáért. Üdv. — H. D. Veszprém. Köszönöm a sok fáradságot és utánjárást. Csoporto1WÍAJA