Harangszó, 1914-1915
1915-05-16 / 27. szám
212. HARANGSZÓ. 1915. május 16. tudom ajándékát, amely lelki vigaszt és megnyugvást adott e tomboló vihar véres színhelyén. E kis füzetet olvasva emlékeimben ott voltam csendes kis faiunkban, természetben nem is szeretnék mostan otthon lenni, mert a siró arcokat én nem szeretem nézni, jobb most itt szenvedni. A tavasz már újra kibontotta karjait és nyílik meleg ölén sok szép gyönge virág, a vándor madarak bizony már megjöttek, s hangjuk tán a régi, az a szép csicsergő, mely- lyel elárasztja a szép falusi tájat. De akiknek a honleányok ültettek és szedték le a virágot, azok itt aratják a becsület mezején hazájuk, számára a soha el nem hervadó babérkoszorúkat. Sok szülőre bizony ez nagyon siralmas, midőn magzatjait olyan útra küldik, melyről viszontlátás nagy bizonytalanság, de ezt megkívánja nemzeti érdekünk harca, mely bizonnyal csak áldozatokkal jár, de a vér, mely kifolyt már e földre, az csak áldást hoz egy hányatott, e hányatott nemzetre. A nöegylethez. Tisztelt Nőegylet 1 Nagy levél is igen kicsi lenne ahhoz, melyben ajándékukat, megemlékezésüket megköszönhetném. Ide küldenek ők olyan ajándékot, amely szomorú szívünknek s háborgó lelkűnknek megnyugvást igér s ad, ide gondolnak ők a távoli harctérre, holott családi gondjuk s bajuk is van elég, némelyekhez már a gyász is beköszöntött, amelyet feledni nem tudnak a sírig. Áldott legyen önöknek örökre emlékük, amíg csak fenn áll egyesületük. Én sírom bezártáig áldom önöket, mást nem is kívánhatok, mind csak a legjobbat ajándékukért, még ez is nagyon kevés. Nőegyesületnek idősebb tagjai, önök ne sírjanak az nem használ semmit, sirás helyett jobb a béketűrés. Hisz az én anyámnak is vannak fiai, aki viszont látni akar bennünk. Én még itt vagyok, öcsém pedig már a kórágyon hervad, de a remény még nem veszett el. É harc, melyet szent ügyünkért vívunk, ennyi drága vér nem fog hiába folyni, majd a harcoknak utolsóiban kerekedik felül az igazság szent ügye. És majd, ha a vihar elvonul és a felhők közt látjuk a szivárványt s azután feltűnik a béke nagy napja, amely áldást hoz és megnyugvást. Hajadon tagjai a nőegyesületnek, ne csüggedjetek e szomorú jelenben, lesz még viszontlátás, akikre ti vártok meg fognak érkezni. Majd e nagy harc után boldogságtok csak akkor lesz teljes, akkor azt nem bántja többé ily nagy vihar, boldogságtok nektek csak akkor lesz teljes, ezt kívánja itt egy igaz szív tinéktek hű honleányok. Tisztelendő urnák pedig kívánok levélben, hát ha szóbelileg nem kívánhatok. Kívánok boldog családi életet, amely gyászt vagy csapást soha sem érjen meg, béke honoljon a szép családi körben, ezt kívánja egy hű tanítványa. És kérem az égnek áldását reájuk. Szüléimét pedig vigasztalja kérem, kivált, ha én többé haza nem mehetek s nem láthatnak azok engemet, kik viszont látásra engem haza várnak. Az ön vigasztalása lenne a legjobb balzsam, gyászoló szívüknek nagy bánatára. Hasza Lajos. Anyák segítsége. Északamerikai Egyesült-Államok Washington nevű államában kevéssel ezelőtt olyan törvényjavaslat vált törvénnyé, amely Európában kétségkívül csodálkozást kelt, az anyák az államtól rendesen segítséget fognak kapni. Washington az első ország, amelynek ilyen törvényt megalkotnia sikerült. A szavazás eredménye az mutatja, hogy a törvény- hozás mindkét háza túlnyomó többséggel szavazta meg a javaslatot, mely mihelyt törvényerőre emelkedik, minden anyának, akinek egy gyermeke van, hónapi tizenöt dollár (hetvenöt korona) segítséget állapít meg, akinek pedig több gyermeke van, az ezen az összegen fölül minden gyermeke után ötöt dollárt (25—25 koronát) kap, úgy hogy például egy ötgyerekes anya harmincöt dollár, vagyis százhetvenöt korona segítségben részesül hóna- ponta. Hogy ebből az intézkedésből magának az államnak, vagy tágabb értelemben a köznek lesz haszna, nem szorul bővebb bizonyításra. Vegyük csak tekintetbe, mily rengeteg pénzt áldoz az állam azokra a gyermekekre, akiknek a szülei oly szegények, hogy nem tudják gyermeküket rendesen fölnevelni, vagy azokra, akiket a megélhetés gondja túlságosan korán kivet az életbe. Be van ugyanis bizonyítva, hogy a gonosztevők és őrültek nyolcvanöt százaléka az alsó néposztály utódaiból kerül ki, a gonosztevőkre és őrültekre pedig sokkalta nagyobb összeget költ, mint amennyi az anyák támogatása kerül. Ez a támogatás ugyanis olyan befektetett tőke, melynek kamatos kamatai busásan visszafizetik az államnak azok a gyermekek, akik általa a társadalom tisztességes, hasznos tagjaivá nevelődnek. — Másik ilyenfajta törvény is van Washington államában előkészülőben. A rabok feleségei, ha kereset hijány vannak, naponta bizonyos összeget fognak kapni, melynek nagyságát még csak ezután állapítják meg, ennek ellenében a fogoly az állam javára dolgozik, ha pedig kiszabadul, kívánságára állami alkalmazást kap valami olyan helyen, ahol nem néznek rá ferde szemmel. Pünkösdi üzenet. Lassanként készülődünk az ünnepekre. Akit nemcsak az idő, hanem a vágyódás szárnya visz közelebb a nagy napokhoz, az szomjuhozva várja: mikor árad ki rá a vígasztalás szentlelke ? Hiszen oly nagy szüségünk van felemelő erőre, vigasztalásra bátorításra. De nincsen ünnep előkészület nélkül. És most, ebben a nehéz időben nem elégszünk meg azzal, hogy házunk táját, meg egyéb dolgainkat rendbeszedjük, hanem mindig van egy gondolatunk a harcmezőn küzdő s a kórházakban szenvedő magyar testvéreink számára is. Milyen lesz az ő ünnepük ? Lesz-e alkalmuk templomba menni ? Hallhatják-e azt az örökkévaló igét, melyre oly nagy szükségük van ?... Ünnepre készülünk mi is. mikor az Isten vigasztaló szentigéjét szét- küldjük küzdő magyar katonáinknak. Nekik is, magunknak is így szerzünk, a mennyire lehetséges, boldog ünnepeket. Bátorítást küldünk s önmagunknak megadjuk azt a békességet, mit a hű kötelességteljesítés biztosít az embernek. Múlt számunkban már megkezdtük a Pünkösdi üzenet megrendelői névsorának közlését. Azóta a következő megrendelések érkeztek: Saját rendelkezésükre rendeltek : Veszprémi egyházmegyei beim. egyesület 200; ev. leik. hiv. (nőegylet) Felsősza- kony, ev. leik. hiv. Bakonyszentlászló, ev. leik. hiv. Nagysimonyi, ev. nőegylet Sobor, eváhg gyülekezet Várpalota, ev. leik. hiv. Tolna- némedi, ev. leik. hiv. Szombathely, ev. leik. hiv. Nagyalásony, ev. leik. hiv. Ujcsanálos 100—100; ev. leik. hiv. Sárvár, ev. leik. hiv.