Harangszó, 1914-1915

1915-05-09 / 26. szám

1915. május 9. HaRaNGSZŐ. 207. Csajbók Lidiké gyűjtése Vásárosmiske 34 20 K, Róth Amold Bpest, 10 K, Kovács Samuné Sopronkőhidtelep 3 K, Guóth Etta Rádócujfalu 2 K, Kamondy Sándorné Kiska- m'ond 185 K, Mecséri Jánosné Kiskamond, Kozma Lajosné Kiskamond 1—1 K. Az ostffy asszony fai ev. gyülekezetben a kö­vetkezők rendeltek Pünkösdi üzenetet: Puskás nővérek, Puskás Istvánná 50—50 drb. Fehér Pálné 25 drb. Fehér Elekné, Fehér Jánosné, ifj. Mihácsi Jánosné, Bóka Istvánná 20—20 drb. Mesterházy Elekné, Pongor Juliska 15—15 drb. özv. Fóth Jánosné, Bognár Ist­vánná, Nagy Imréné, Fóth Istvánná, Am­brus Istvánná, Fehér Samuné, Erőss Sán­dorné 10—10 drb. Kelemen Zsuzska és Vilma, Tarján Dánielné, Peőcz Józsefné 8—8 drb. Némethné Berecz Iza 6 drb. özv. Kelemen Istvánné, Márton Sámuelné, Balog Antalné, Balog Róza, Fehér Dávidné, Varga Jánosné, özv. Gömbös Károlyné, Balog La­josné, Gömbös Lajosné, Peőcz Istvánné, Gaál Istvánné, Fóth Margit, Takács Istvánné, Nagy Sándorné 5—5 drb. id. Ambrus Já­nosné, özv. Böczén Sándorné, Mihácsi Ist­vánné 4—4 drb. Nagy Sándorné 3 drb. Foly. köv. Vizsgái megnyitó. Irta: Bándy János ev. tanító. (Elmondotta D. Zs. Vl-ik oszt. tanuló a tem­plomban 1915. ápr. 18 án.) Kedves Szülők 1 Tisztelt gyülekezet! Gyászba van borulva szép Magyarországunk I Akármerre nézünk, — csak könnyeket látunk. Sírnak a jó anyák, sírnak az özvegyek, Bánatos kis áryák folyvást keseregnek. „Hol vagy édes fiam ?“ így sóhajt az anya — „Talán testedet már néma hant takarja?“ „Hol vagy édes uram ?“ — feljajdul az özvegy, „Talán hollók vágják valahol testedet?“ „Kedves édes apánk, hol keressünk téged “ „Csak tudnánk merre vagy? — elfáradnánk [érted.“ — Jajgatnak az árvák ezen zokszavakkal; De nincs vígasztalás — s maradnak bánattal. A keserves sírás és a sok jajgatás — Mindeddig nem volt a sebekre gyógyulás; Mert még ma is folyik a harc kegyetlenül És hullanak véreink kíméletlenül 1 A mi tanévünk is fekete gyászt öltött, Mert folyton ott láttuk a szent falak között — Tanításunk közben a halál kaszáját, Mellyel learatja nemzetünk legjavát 1 Láttuk a sírokat az ismeretlenbe . . . — Hol hű magyarjaink elvannak temetve. — Hallottunk sokat a sajgó, nagy sebekről, Melyek lekiáltnak hőseink testéről. „Nyugodjatok hősök csendesen, békében, Ti — sebesültek meg . . . gyógyuljatok menten,“ Ez a kívánsága ártatlan szívünknek És hisszük, hogy Isten meghallgat bennünket! Tanévünk is lám most korábban véget ért, Mert munkálkodnunk kell nekünk is hazánkért. Kicsinynek, mint nagynak, szegénynek, gaz­dagnak, Hogy megfelelhessünk a sok nehéz gondnak 1 Édes jó Szüléink ! s Tisztelt Gyülekezet I Ha tán nem tudna oly sokat e kis sereg, Mint máskor, — a békének szép napjaiban — ' — Tudjátok be annak, hogy most háború van 1 Eljön még az idő, midőn pótolva lesz, Ami keveset most tőlünk ez év elvesz, Örömmel fogjátok akkor tapasztalni, Hogy e kisded sereg többre fog haladni 1 A világháború eseményei. A bizalom és remény nyert kifeje­zést múlt heti krónikánkban. Ezek hatják át mostani sorainkat is. Azzal a hittel és meggyőződéssel egyesült szent bizodalom, mely hangos szóval hirdeti, hogy Isten az igaz ügyet veszni nem hagyja, az a biztató re­ménység, mely a kilenc hónapos vé­res harc után eltölti lelkünket, és mindinkább azon szilárd meggyőző­déssé válik, hogy é soha nem látott, soha nem hallott világháború szinte­rét mint győzők hagyjuk el. Nagy győzelmek. Galíciában nagy győzelmeket vív­tak ki seregeink. Áttörték az orosz frontot és több mint 31 ezer oroszt elfogtak és 30 ágyút zsákmányoltak. Mackenzen német tábornok nagy győzelmet aratott, de a foglyok és a zsákmány nagyságát ezideig még nem lehet megállapítani. Küzdelem az oroszokkal. A sokszoros vereséget szenvedett, milliós orosz hadsereg szégyenkezve mentegetődzve hagyja el vereségeinek színhelyét, a Kárpátokat. Észak felé, Lengyelországba és az orosz biroda­lom északnyugati partvidékére húzó­dik, hogy azt is el ne veszítse, ami eddig az övé. A hét elején még ke­mény harc folyt Uzsoktól keletre. Vitéz katonáink ellenállhatatlan ro­hammal foglalták el az ellenség által jól megerősített Osztri-magaslatot Koziova mellett. Két orosz ezred tel­jesen megsemmisült, ezernél több ember fogságba került, huszonhat orosz lövő-árkot a mieink kiürítettek. Az Osztri-magaslat az előbb elfoglalt Zvinin-magaslatokkal együtt biztos erősségünkké lett minden további orosz támadás ellen. Magyar földön most már nyugalom van. Az orosz észak felé húzódik, Lengyelország­ban vonja össze erejét, hogy Hin- denburg készületlenül ne találja. A hét folyamán Hindenburg is megmozdult. Dünaburg és Libau kö­zött uj német támadás várja az oroszt. Szavle körül a harc már meg­indult. Az orosz előcsapatok súlyos veszteséget is szenvedtek. Ezer em­berük fogságba esett, tiz gépfegyverük hadizsákmánnyá lett. Az épkézlábuak hamarosan felgyújtották Szavle köz­séget és Mitau felé menekültek. Küzdelem a franciákkal és angolokkal. A nyugati harctéren véres küzdel­mek folynak. Yperntől északra, a csatorna nyugati partján a németek megvetették lábukat. És hiába van a franciák és angolok minden eről­ködése és próbálgatása, a német had­erőt visszaszorítani nem tudják. Már veszedelemben van az északi tenger partján Dünkirchen vára, melyet ápr. 29-dike óta német ágyúk bombáznak. Német repülők nyugtalanítják Anglia keleti partját. A Flandriába rendelt francia, angol, belga, zuáv és turkó hadak nem képesek a németek táma­dásaival ellenállani. Vissza-visszavo- nulnak, majd újra szembeszállnak az ellenséggel, de minden eredmény nél­kül. A Maas mellett lefolyt négy na­pos harcban a franciák négyezer em­bert vesztettek. Nagy veszteség érte őket a Champagneban is, de Mesnil- től északra. Úgy látszik, a jó idő be­álltával a németek hamarosan végezni akarnak ellenségeikkel, hogy mielőbb megkezdhessék a béke áldásos mun­káját. A Dardanellák ostroma. A Dardanelláknál minden próbál­kozás, minden erőfeszítés kudarccal végződik. Megtámadták a Dardanel­lák védőit tengerről. Nem sikerült. Neki mentek a bástyáknak a száraz­földről. A támadásnak siralmas vége lett. A francia és angol katonákat nagy titokban be vezényelték Galli- poliba, hogy a támadást onnan in­tézzék. A törökök azonban neszét vették a dolognak és az egész os­tromló sereget megsemmisítették. Alig néhány ember menekült meg nagy üggyel-bajjal hajón. így szerzik meg a franciák és angolok a Dardanellá- kat az oroszoknak! Egyéb hírek. Oroszország kurlandi katonái nem akarnak harcba menni. Múltkoriban elindulás előtt fellázadtak s több tisz­tet agyonlőttek. —- A Leon Gambetta nevű tizenkétezerhatszáz tonnás fran­cia páncélos hadihajót U. 5. jegyű buvárhajónk a múlt hónap végén az Adriai tengeren elsülyesztette. Az U. 5. buvárhajó fiumei torpedó gyárban készült, 31 méter hosszú, 273 tonnás. Gépe 250 lóerejü. — Newyorkból jelentik : Dernburg államtitkár szerint

Next

/
Oldalképek
Tartalom