Harangszó, 1913-1914

1914-12-07 / 07. szám

1913. december 7. HARANGSZÓ. 53. a legény boldogságát, mert eléjük pöndörítette szeplős menyecskéjét s nagy dobbanással rikkantott egyet: — Gyere ide krumplipusztító, cse­réljük el a párunkat 1... Jankó kihúzta magát, amint ökölre szorította kezét, karján megfeszültek az izmok. Fejét hátravetette, egy lé­pést előre lépett. Egy pillanatig tar­tott az egész. Egy kéz érintése, egy pillantás könyörgése elég volt hozzá, hogy Jankó megforduljon s szerelme­sét magához ölelve, csöndesen tovább menjen. Istenes Mihály hangosan félkaca­gott. — Nézzétek, menekül a krumpli­pusztító !. .. Húzódik a kedvese szok­nyája mellé I így futottatok brátye 48-ban a muszkák elől!.. . Ebben a percben felkelt a turóc- megyeiek közül egy hatalmas szál ember s csöndes menéssel elindult feléje. Nem látszott indulat az arcán, csak színtelen ajkát szorította erősen össze. Két karját a hátán összefogta, talán így vigyázott magára, nehogy leüsse a hetvenkedő gunyolódót. Mi­kor azután Mihály túlságosan sokat ugráltatta öklét az orra alatt, úgy fellökte, hogy hármat is hömbölyödött. Nosza, lett erre kavarodás. Mindkét részről összeszaladtak a legények s csináltak olyan parázs verekedést, hogy csak úgy dongott bele a hajó­padló. Mire a matrózok odafutottak, arra az öreg Dömötör is ott állt kö­zöttük. Szemében megvillant lelke haragja, melle zihált, ökle fenyegető- leg szorult össze. — Hát még itt is gyalázkodnak kelmedek ?.. . Otthon tegyenek, amit akarnak! Ha részegen kivetik magu­kat a korcsmaajtón, az is a maguk dolga. De jegyezzék meg, hogy ide­kinn nincs Istenes Mihály meg Cse­rebogár Jóska, itt a maguk gyalá­zatja a magyar nép gyalázatja I... Egypáran feleselgetni próbáltak, de azután azok is elhallgattak. Lassan­ként visszakullogtak helyükre s ma­guk közt tárgyalták az eseményeket. Ettől fogva gyűlölködő pillantások és szavak repültek egyik sarokból a másikba. Pár nap múlva a szép Marinka egyedül állt a fedélzeten. Könybebo- rult tekintete a nagy messzeségbe meredt, nézett, de nem látott. A turóc- megyeiek, — mintha csak egy nagy családot alkotnának, egymás után odajöttek és szelíd szóval vigasztalták. Mert nagy az ő bánata, megbetege­dett a Jankó. Eleinte csak a feje fajt s úgy érezte, mintha ólomból volnának tagjai, azután kiverte a forróság, ágyba került. Az orvos megvizsgálta s levitette a betegek szobájába. De hiába adta neki a sok orvosságot, hiába ápolta Marinka odaadó gyöngédséggel, állapota min­dig rosszabbra fordult. A láz növe­kedett, szegény Jankó elveszítette eszméletét, félrebeszélt. Szemei tűz­ben égtek, arcára vérvörös rózsákat rajzolt a láz, cserepes ajka sietve hadarta a szavakat. — Add ide, add ide, — kiabálta, — hol van a kalapács?... Nem végzek, sohasem végzek!... No még csak egy félórát I Jankó, Jankó ki­bírni egy félórácskát I. .. Nem leülni a hóban, nem elaludni, csak még kicsit kitartani Jankó!. .. Azután elkezdett számlálni: tiz, húsz, ötven, kilencven... ujajaj I még 6 korona kell, azután repül hozzád a Jankó, Marinka !.. . Az orvos a fejét csóválta. Agy­hártyagyulladás, mondta a kérdezős- ködőknek, alig gyógyul meg. A fejét borogatták, a testét állott vízzel le­mosták, orvosságot is kapott, de állapota nem javult. Harmadnap reggelre a jobb keze és lába elseny- vedt. Hiába emelték fel, erőtlenül le­hanyatlott. Az orvos újra megvizs­gálta, egy hosszú fecskendős tűvel valamit befecskendezett a lábába, azu­tán azt mondta az egyik matróznak: — Menj fel a leánnyal, adass neki egy pohár erős bort, mert elalél. A lány húzódozott, de engedelmes­kednie kellett. Mikor húsz perc múlva visszajött, egy pár falujabeli embert látott a folyosó végén. A szobában az orvos eléje jött, megsimogatta az arcát. Az ágyon pedig mozdulatlanul feküdt a Jankó, keze a mellén össze- téve s az arca tehér, mint a nagy hegyek oldalából kivilágító decemberi hó. Marinka odahullt az ágy fejéhez, nem sírt, nem jajgatott, csak csön­des kétségbeeséssel szólongatta holt kedvesét: _— Jankóm, édes Jankóm I Mikor a magyaroknak hírül vitték a szomorú esetet, Dömötör azonnal tárgyalt a turócmegyeiekkel. Azután maga mellé vett közülök két embert és lement a kapitány irodájába. Tudta, hogy a hajón nem sokat ceremóniáz- nak. Ha valaki megbetegszik s út­közben kikötőt érnek, akkor kiviszik a kikötőkórházba. De ha valaki a hajón meghal, akkor szép csöndesen lebocsátják abba a nagy sírba, mely­ben mérhetetlen számú vizcsöpp he­lyettesíti a íöldgöröngyöt. A kapitány megmondta, mi hogyan lesz, azután embereink szomorúan lelballagtak a többihez. Ebéd után Dömötör összehívta a magyarokat. — Emberek, így szólt, azért hívtam össze kegyelmeteket, mert a mi testvéreinknek gyászuk van. Illő, hogy mi is kivegyük ebből ré­szünket, hiszen egy a hazánk, egy a szívünk, habár a nyelvünk külön­böző. Idekinn éppúgy, mint otthon összetartásra, egymás megértésre van szükségünk, mert csak akkor boldo­gulhatunk. Azért jó dolog lesz, ha ez a fájdalom közelebb hoz egymás­hoz. Azután még egyet mondanék kegyelmeteknek. Ennek a szegény tótnyelvü, magyar szivü pajtásunknak itt sirdogál a párja. Se apja, se anyja, most meg a jövendőbelije is elmúlt mellőle. Pedig hogy egyedül meg nem áll ebben az idegen nép tengeré­ben, az bizonyos. Úgy értem az emberek beszédéből, hogy alig van több pénze, mint amennyit a partra­szállásnál fel kell mutatni. Hát azt mondom: ha volna a kegyelmetek bugyellárisában olyan pénzdarab, amit szívesen neki szánnának, akkor adjuk azt össze. Hogy pedig senkit ne za­varjon a beszédem, azt mondom, tegyük ebbe a kalapba, amit neki szántunk. Senkise tudja, mit ad a másik, akár az üres markát dughatja a kalap fölé, aki semmitse akar adni. Ami összejön, azt neki adjuk, hadd érezze, hogy a magyarban jó testvér áll mellette. Tetszett az embereknek a beszéd. Egy kissé még meghányták-vetették, azután előkerült a kalap. Karimáját felhajtották, Dömötör tartotta, a töb­biek meg egyenként odamentek s észrevétlenül mindegyik beledobta a maga ajándékát. Egyetlenegy se ma­radt el. Mikor Dömötör összeolvasta 182 koronát talált a kalapban. Még 10 koronás is volt közte. — Emberek I becsülöm magukat a jószivükért. Erről ismerek maguk­ban véreimre. Mert nem a kurjon- gatásból, nem is a virtuskodásból, hanem a nemes gondolkodásból is­merjük meg az igazi magyart. Ezt a pénzt majd hárman betesszük a pos­tatakarékba, mihelyt Newyorkba ér­kezünk, a könyvet pedig odaadjuk szegény leánynak. Estefelé megtörtént a szomorú te­metés. Szegény Jankót zsákba varr­ták, azután két oldalt nehezítéket kötöttek rá s szép csöndesen leeresz­tették a tengerbe. Száz egy néhány magyar fedetlen fővel, könybe boruló szemmel nézte, hogyan csap össze a hullám egy jó magyar fiú holtteste fölött. Az asszonyok virágot szórtak a hullám-sirra, tót és magyar zokogva

Next

/
Oldalképek
Tartalom