Harangszó, 1959 (6. évfolyam, 1-12. szám)

1959-01-01 / 1-5. szám

Két színházi est A Brazil-Magyar Kultúregyesület „Múzsa” művészcsoportjának elő­adásában. E. Ellis „Vihar az Egyen­lítőn” című színmüvét feszült érdek­lődéssel nézte- végig a magyar koló­nia színházkedvelő része április 11- én este. E. Ellis nem túl igényes, inkább szórakoztató jellegű színpadi műve egyesíti magában a vígjátékot, drá­mát, hogy végül operettes „happy­­end”-del érjen véget mindnyájunk megelégedésére. Fordulatos, mulat­ságos, humoros jeleneteivel megne­vettette, szinte drámai jeleneteivel feszültséget teremtett, a jó véggel kielégítette a nevetésre, szórako­zásra vágyó, a hétköznapok mun­kájában kifáradt szellemet. A magyar színpadi művek után vágyó nézőt talán ép úgy lekötötte a játék, amit a magyar színész nyúj­tott, mint az idegen darab meséje. Eszenyi Olga, a darab főszerep­lője és rendezője, az egész darab­nak művésziesen mozgató ereje az okos és bölcs nagymama szerepé­ben játékával eléggé ki nem hang­súlyozható módon ismét elbűvölte a nézőt. Nagyszerű játékával elhitet­te, hogy ami a színpadon történik, az valóság. A magyar kolónia szimpatikus csalogánya, Nemessányi Mária is­mét prózai szerepében bizonyította be, hogy nem csak a dalnak, hanem a prózának is tehetséges művésze. Először láttuk a színpadon Weg­­scheider Tündét, aki néha gyakorlott színészt is próbára tévő jeleneteket könnyedséggel és őszinte átéléssel oldott meg. Reméljük, hogy a „Mú­zsa” művészegyüttes egy tehetséges fiatalt fedezett fel benne. Mellékszerepeikben is jók voltak: Bús Bea, Galambos Barbara és Mo­­gyoróssy Ilona. Nehéz szerepet töltött be a ru­tinos Eszenyi Olga partnereként a színpadon először látott Oltová­­nyi László. Legyőzte a nehézséget és hiteles volt játéka. Várhídy Károly szerepalakítása őszinte volt az anakronisztikus spa­nyol grand szerepében. A megszokott ügyes és vérbeli színész érettségével láttuk viszont Dobrov Andrást az angol fiatal em­ber jól megjátszott szerepében. Rövid szerepekben láttuk még: Bálint Jánost, Köteles Árpádot és Mudrony Gábort. Két fiatal ember, Szenttamássy János és Hosszú Zol­tán, a két unoka szerepében remény­sége lehet nűkedvelő gárdánknak. A darab befejező részében, mint békebíró szimpátiatapsot kapott He­gyi Zoltán. D. M. A „Fészek Magyar Művészek Klubja” egy darab Budapesttel, a régi pesti színház békebeli vidám hangulatával ajándékozta meg ápri­lis 16-án hálás, tapsokban nem fu­karkodó közönségét Vaszary János „Angyalt vettem feleségül” már ott­hon is népszerű vígjátékával. Sem Vaszaryt, sem a darabot nem kell bemutatni színházlátogató kö­­zönségnknek. Ismerjük Vaszary ki­váló színdarabírói képességét, is­merjük a darabot. Ismerjük az úgy­nevezett „jó társaságot”, annak problémáit, hibáit és erényeit, hisz’ többé-kevésbbé magunk is ebben a légkörben éltünk hibákkal és eré­nyekkel. Vaszary ebben a darabjá­ban is megmarad vígjáték írónak a szatirikus igénye nélkül. Nem elemzi a társadalmat, a fonákságokkal csak nevettetni, szórakoztatni akar, kompromisszimot köt és a földre szállt angyalt is erre kényszeríti; ha bele akar illeszkedni ebbe a társa­dalomba, akkor álszenteskedni kell, hazudni kell. Az angyalt Várady Katalin ját-28 Harangszó

Next

/
Oldalképek
Tartalom