Harang, 1990 (2. évfolyam, 1-25. szám)
1990-03-14 / 11. szám
a vízsolyí Biblia doltságban fekvő Tolna mezővárosból küldtek el neki. Ha hihetünk az előszavának, a Vizsolyi Biblia is több ember munkája, a legtöbbet mégis Károlyi (vagy ahogyan a Bibliák címlapján írják: Károli) Gáspár gönci református lelkész, az abaúji önálló egyházmegye esperese dolgozott benne. Létrejöttének körülményeiről nagyon keveset tudunk, talán már az 1570-es évektől munkálkodtak rajta a fordítók, akiket nem túl nagy földrajzi távolságban, magában az abaúji egyházmegyében kell keresnünk. 1586 táján kezdődött el a végső formábaöntés, az a három év, amelyről maga Károlyi beszél az előszóban, ezt követően Rákóczi Zsigmond, Eger várának főkapitányai 16. századi könyvkötőműhely. Jost Amman fametszete 1568-ból birtokára, a Gönchöz közeli Vizsolyba hozatta az idáig felvidéki evangélikus környezetben működő Mantskovit Bálint nyomdáját, s másfél év megfeszített munkájával elkészült a nagy mű, a magyar Biblia, benne az Ószövetségi apokrifusokkal. Korántsem volt tökéletes Károlyi Gáspár fordítása, nyelve időnként nehézkes, átütnek rajta a héber, görög és latin nyelvtani szerkezetek. Mégis felmérhetetlen hatása volt annak, hogy általa lett igazán miénk a Könyvsajtó ábrázolása Jodocus Badius párizsi nyomdász nyomdászjegyén Szentírás. ennek a szövegét adták ki (mindig valamit javított formában) újra és újra, ez a szöveg hangzott fel négy évszázadon át a magyar protestáns templomokban. s ezt olvashatta otthon minden hívő ember. Jelentőségét kiemeli, hogy amikor 1626-ban kinyomtatták a teljes katolikus bibliafordítást, a fordító, a jezsuita Káldi György, szükségesnek tartotta, hogy műve függelékében egy vitairatot közöljön a vizsolyi Biblia ellen. Habár a politikai események elhalványítják az évfordulók fényét, méltóképpen megünnepeljük ezt az eseményt. A Helikon Kiadó gondozásában újra megjelent a vizsolyi Biblia kilenc évvel ezelőtt nagy sikert aratott hasonmás kiadása, a Magyarországi Református Egyház és az Eötvös Loránd Tudományegyetem. Bölcsészettudományi Kara közös konferenciát rendez a témáról, emlékkönyv készül a Refonnátus Zsinati Iroda kiadásában. s október 31-én, a reformáció emlékünnepén lesz Debrecenben a központi egyházi megemlékezés. Helytörténeti és irodalmi konferenciát hívott össze Vizsolyba a Tiszáninneni Református Egyházkerület, de nem marad ki az ünnepek sorából Gönc, valamint a Gönc és Vizsoly között fekvő Göncruszka sem. Az évforduló elgondolkodtathat, s arra ösztönözhet: legyen mindig gondunk a bibliafordításra, vegyük át mi is ezt a stafétabotot, amit négyszáz éve indítottak el, s ugyanakkor foglalkozzunk többet a Károlyi-bibliával, de ne csak akkor, amikor kerek számú évfordulója van. HARANG 13