Harang, 1990 (2. évfolyam, 1-25. szám)

1990-02-28 / 9. szám

A történet két évvel ez­előtt kezdődött. Véletle­nül vettem egy Új Eletet (addig nem voltam elő fizetője) és olvasás közben egy bekerete­zett hirdetés akadt a szemembe. Egy bizo­nyos Norbert Weiss kérte egy NSZK-beli címre való jelentkezését azoknak a ma­gyar deportált nőknek, akik 1945 telén a mai NSZK területén lévő Calw repülőgép alkatrészgyárban végeztek kényszermun­kát, előzőleg pedig megjárták Auschwitz, a Krakkó melletti Plasow és Rochlitz tá­borait. Megdöbbenésem határtalan volt: pontosan ezek voltak deportált életem állomásai. írtam a megadott címre. Két hét múlva már budapesti lakásomon beszélgettünk Josef Seubert tübingeni egyetemi pro-18'HARANG fesszorral és Borbert Weissel-el, az egyik calwi középiskola történelemtanárával.Ki­derült, hogy Calwban működik egy hely­­történettel foglalkozó csoport, és fontos feladatuknak tartják annak a kétszáz, jó­részt magyar zsidó deportált nő történeté­nek feldolgozását, akik 1945 januárjától kezdve az ottani hadiüzemben végeztek kényszermunkát. Az egykori deportáltak­ról adatokat gyűjtöttek Romániában, Iz­raelben, Párizsban és Budapesten. A rész­ben személyesen lefolytatott beszélgeté­sek után Seubert professzor tanulmányban foglalta össze kutatási eredményeiket. Az általuk összegyűjtött dokumentumok kö­zül többet rendelkezésemre bocsájtottak. Ennek a beszámolónak a terjedelme nem teszi lehetővé annak a részletezését, hogyan akadtak egyáltalán nyomára an­nak, hogy városukban egykor deportáltak dolgoztak, milyen lelkiismeretes és találé­kony munkával haladtak előre a tények feltárásában és értékelésében. Azt azon­ban meg kell mondanom, hogy az első perctől kezdve látszott: ezt a két német férfit az őszinte humanizmus vezérli, a tényfeltáró munkát nem öncélúan végzik. Azért dolgoznak, hogy ne engedjék fele­désbe merülni a borzalmakat, hogy a calwi fiatalok megismerjék a holocaustnak, azo­kat a részleteit, amelyek városukban tör­téntek, hogy a történelmi tények alapján humánus, minden fajgyűlöletet elvető szellemben nevelhessék az új német gene­rációt. Már budapesti beszélgetésünk alkalmá­val említették, hogy a még élő egykori deportáltakat szeretnék Calwban találko­zóra összehívni, vendégül látni, elvinni oda, ahol egykor kényszermunkát végez­tek. Telt-múlt az idő, végül a nyáron megér­kezett Calw főpolgármesterének meghívó levele a november elején rendezendő egy­hetes találkozóra. Nehéz elmondani, milyen érzésekkel indultam útnak. Korábban turistaként vé­gigjártam kálváriám egyes állomásait, voltam Auschwitzban, Plasowban és Rochlitzban. Mindig élt bennem a vágy, hogy egyszer eljuthassak Calwba is. Most ez valósággá válik, de kikkel fogok talál­kozni a túlélők közül, hogyan sikerül majd elviselni a lelki megpróbáltatást, amit az emlékek felidézése okoz? Heten gyűltünk össze azok közül, akiket egykor Miskolcról, Miskolc környékéről, Erdélyből, a Felvidékről terelt Calwba a kegyetlen sors. Öten Izraelből jöttek, egy sorstársnő Párizsból, én voltam az egyet­len magyarországi résztvevő. Az egykori kétszázból többen élnek még, de koruk miatt, vagy a lelki megrázkódtatástól tartva nem tudtak eljönni. Mi alig is­mertük meg egymást, hiszen csaknem negyvenöt éve nem találkoztunk, az egy­kori tizenévesekből nagymamák lettek... A németek minden elképzelhetőt felül­múló fogadtatásban részesítettek, kitűnő szállodába helyeztek el bennünket. Az első nap délelőttjén megmutatták a város­kát, elvittek az egykori hadiüzembe, ahol repülőgép alkatrészeket készítettünk. Most itt a Bauknecht cég hűtőszekrénye­ket gyárt. Üdvözöltek bennünket a gyár mostani vezetői, és megmutatták annak a domborműnek a tervét is, amely majd a mi emlékünket örökíti meg. Megható beszé­det mondott Bay úr, volt Bundestag képvi­selő, annak a nemzedéknek a nevében, aki már felnőttként élt a náci Németország­ban. Szavaiból őszinte sajnálatot, bocsá­natkérést éreztünk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom