Budapest Főváros Levéltára: MSZMP Budapesti Bizottság V. Kerületi Bizottsága vezető testületeinek iratai - Pártbizottság üléseinek jegyzőkönyvei, 1958 (HU BFL XXXV.10.a/3)
1958-05-13
ges értelmezésénél: legjobb bizonyítéka, hogy a sztrájk okozta pangás idején akarületben lévő csucs-szervek kommunistái egyöntetűen és fenntartás nélkül a munka megindításán, megszervezdsói/tára&oztak Jő jel, hogy fegyelmi .bízott: águnk elé ritkán kerül olyan ügy, amelyből kifolyólag" kommunistát kell felelősségre vonni korrupt jelenségek miatt. Egyesek azt mondhatják, hogy negatív bizonyítékokkal egy pozitív állítást igazolni rendkívül körmönfont dolog. Énnek ellenére elgondolkoztató jelenségről van sző. Párttagságunk zöme nemcsak beszél a korrupt tünetek veszélyéről, hanem messze elkerüli azokat, sőt ilyenekre felhívja állampolgári kötelessége szerint a figyelmet.^Egészséges és jellemző, hogy pártfeladatok elvégzésének megtagadása-miatt fegyelmi bizottságunk nem végzett felelősségrevonást. Az egy év alatt tárgyalt ügyek módszeres áttekintése után természetesen találunk hiányosságot is. Revizionista nézetek miatt nem vizsgáltunk ügyet. Felfogásom szerint ez nem fedi a valóságot, a reális helyzetek , Határozottan kijelenthetem: az ellenforradalom óta nem minden párttagunk számolt le a revizionista nézetével, feltételezhető, hogy ilyen természetű üggyel azért nem találkozunk, mert alapszervezeteink az eszméi politikai kérdésekre nem reagálnak élesen. Ezzel az észrevételemmel nem szeretném azt a veszélyt felidézni, hogy rajta és most keressünk ós ha egy mód van találjunk újsütetű revizionistákat. y Figyelemreméltó emellett, hogy az elénk kerülő ügyek elég nagy hányadában találunk utalásokat egyes elvtársak revizionista nézeteiről sőt pártellenes magatartásukról az ellenforradalom idejében, vagy azt megelőzően. A pártfegyelem megszilárditásának legfontosabb eszköze a .nevelés. Munkánkban ezt az irányelvet igyekeztünk alkalmazni és pártbüntetést kifejezetten megtorló jelleggel' olyan esetekben veszünk tudomásul, vagy javasolunk amikor kézenfekvő, hogy a nevelő szándékú módszerek célra már nem vezetnek. A pártfeg; elem érdekében kötelességünknek tartjuk, hogy az ügyek elbírálásánál mérlegre tegyük az érdekelt párttag kapcsolatait a munkásosztállyal. Ez nagy könnyebbséget okozott számunkra, ahai az átigazolási kérelmek felülvizsgálatánál, ahol igen sok esetben alapszerveink merev, hogy ne mondjuk bürokratikus álláspontra helyezkedtek. Jelenleg a pártfegyelem megnyilvánulási formái közül a legjelentősebbnek azt kell tartunk, hogy a párt határozatait akár nagyobb, akár kisebb jelentőségűek is legyenek azok, párttagságunk maradéktalanul, vonakodás nélkül, szilárd elvi meggyőződés alapján elfogadja és végrehajtsa* Ez az alapvető biztosítéka annak, hogy valamennyi párttag hatásosan védje a pártot minden ellenséges kísérlettel szemben, és harcoljon a párt tagjainál érvényesülő minden lehetséges ellenséges befolyás ellen. A Fegyelmi Bizottság munkáját abban a’tudatában végzi, hogy a kerületi pártszervezetek kommunistáinak túlnyomó részét elméletileg is megalapozott meggyőződé sex állította a párt soraiba ós ennek következtében számítunk a pártfegyelem további megszilárdulására. Terdik elvtársnő: Az anyag utal arra, hogy nevelő célzatú határozat is született, olyan, hogy újra megvizsgálják később az ügyet. Helyes módszernek bizonyult-e ez. Valóban igyekszik-e ez után a hibát jóvátenni. A tagkönyv-relvesztéssel kapcsolatban: ha nem állapítható meg, hogy ő is hibás volt, a könyv elvesztésében, pártbüntétéssel ússza meg azt? Fejes elvtárs: Mennyi volt a munkás, az értelmiségi, az alkalmazott ós egyéb származású? A párttag joga, hogy ott legyen, amikor ügyét tárgyalják-. Miért kell ezt javaslatban hzni, ha a Szervezeti Szabályzatba benne van? Tamás elvtárs: /Müsz.Kiadó/ Az egyik minisztériumban felvetették, hogy sok fellebbezés jön be a kerülethez. Kifogásolták, hogy amikor a kerület ilyen kérdésekben dönt, az alapszervezettel nem vitatja meg. ^ ORSZÁGOS 2AUP-.Ll.-u / __________________________________________________________________________________á _ _ _ . k ^ ^ ni ■mnii nniniiwwiMi^^ I