Budapest Főváros Levéltára: MSZMP Budapesti Bizottság IV. Kerületi Bizottsága vezető testületeinek iratai - Végrehajtó Bizottság üléseinek jegyzőkönyvei, 1970 (HU BFL XXXV.9.a/4)

1970-12-17

t — ■■ j-----------------—’—■—^ ¥¥ '• * ,a*' 1 1" ” ^ 11 ■ f KfifiPP* r‘ ~ ’ -* *jsvimtm r ■' ■ ' ".T.-’ Y* 1 .' . / < ' í fm9£Valósl3!éSAlC S7°redn rüatY'fak a párt hab árossá ij okra . irtait azok SValósitási módjairól holyi vonatkozásban. LT0laPd0ÍnkSt'°'m ranSS0r0láUlCí mQrt *ora ogy forma adottságokkal endolkeznek, éppen ezért a fejlődésük sem egyforma.' Volt olyan dé«^"3^l0SéS, 8h01 SZ9mályi változások is befolyásolták a fejlő­­. A Fórum cimu lapunknál kát esetben változott a szerkesztő és ®S79S szerkesztőségekben cserélődött a munkatárs személye, Egy azon­ban biztos, hogy mindegyik fpszerfeosztőség adottságaihoz és tm­­asahoz mérten igyekezett megoldani a nem könnyű feladatot. lsen jó hatást váltott ki az, hogy az üzemi lapok szerkesztőségi olgozói jelentős béremelésben részesültek, s a jövőben még nagyobb erkölcsi megbecsülésben részesülnek, '» • ”■ . %//-'r’ó*; . ■ - ... n A lapok tartalmi fejlődésével lépést tartóit az alakiig ia. ízemi lapjaink tetszetős kivi ölben jelennek meg és az adott nyomdai lehetőségeket kihasználva általában jól helyezik el a cikkeket, s.a lap terjedelmének megfelelően alkalmazzák a kép­­elemeket is, L A kerületünkben mogjolonő 3 híradó /Butormunkás, IiPS híradó, ZllZíl' h7dÓ//ZÍMS és sokoldalú. Erősségük, hogy valóban J“ktak megfelelően híradók, s céljuk, hogy hírekben, rövid tudósításokban tájékoztassák a dolgozókat a gyár eseményeiről, a adatairól és megemlékezzenek egy-egy évforduló eseményeiről. Természetesen nincs és nam is lehat olyan lehetőségük, mint az MrkK ’ ae tiar,:al'm!£ban a híradók is lehetnek pártos, ír oz o fórumok, da többnyire osak tényeket közölhetnek. A hira­­dó alapeleme, bog, rövid, érthető és kifejező legyén. Az Írások íoobsége ezért megfelel a követelménynek. Nem elvieskednek, a Qikkek a lényeget Írják meg közérthetően, példákkal és számokkal bizonyítva, az ogyszerü emberek nyelvére fordítva. Figyelemmel arra, hogy az szerkesztését és cikkeit nem hivatásos ujs Oirok irja®t, a Í9jyrtl£QA^AiAák^QjLlqnéra /holyesirási hibák j „ és ^magyartalanság/ igen jelentősek és szükségesek az üzemi agitáoió szempontjából. •g ■ ’ ; ’e-. .7-: ■' - ;’ :v I I" ' - • • y - I f tata7' ...... ■ta I' • . ( I " f « I .tóV: |. ” ; 1 Y ■ . p . } i J I te ^ /'y ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom