Budapest Főváros Levéltára: MSZMP Budapesti Bizottság II. Kerületi Bizottsága vezető testületeinek iratai - Végrehajtó Bizottság üléseinek jegyzőkönyvei, 1974 (HU BFL XXXV.7.a/4)

1974-02-07

f * » i , — 12. — Váradi elvtors egy elhangzott kérdésre válaszolva elmonut; ,hogy a szoc. országok tervszerűen nem egyeztetik az álláspontjukat cgy-egy nemzetközi konferencia előtt,de ott ez menet kézbe., kialakul. Véleménye szerint mi magyarok lehetünk kezdeményezők, amikor megérkeznek egy-egy ilyen konferenciára,felkereshetik a szovjet elvtársakat,és a többi szoc.or­szágok küldötteit és beszélgetnek velük,hogy mi várható,milyen elgondo­lások vannak. Váradi elvtárs visszadobta neki a labdát,mert amik a jelent ősben lo van­nak irva,azok nem mint feladatok szerepelnek,azok általános dolgok. A , |1 fe In űr; okra az értendő, hogy összegezve a megállapított hiáyoss.igokat konkrétan javaslatok kellenek azok kiküszöbölése érdekében, rövid és hosszabb távon belül, az,hogy meghízható embereket küldjenek külföldre, odúig is feladat volt,hogy elemezzék az utazási jelentéseket, szintén állandó feladat,hogy továbbfejlesszék az utazási tervemet,szintéi állandó feladat és még sorolhatná tovább. A jelentést ettől eltekintve maga is jónak tartja,ha egy kicsit önkri­tikusabb, akkor a feladati részt is jobban lehetett volna megfogalmazni, de javasolja a Jelentés elfogadását. i ■ -i l . ' •’ Váradi Imre Elvtárs: Nem arról van szó,hogy nem fektetnek energiát a nemzetközi együttműkö­désre,annak az adminisztrációs lebonyolítására,arra nem fektetnek nagy energiájúsak azért tühhet igy,mert erről a témáról tárgyalnak. Arra törekszenek,hogy szerződéses kapcsolataik legyenek a szocialista táborban is, Szovjetunióval,csehekkel már kialakultak. Kádár elvtárssal teljesen egyetért ós igyekeznek ezt az információs bázist mindkét irány­ba kiszélesíteni, ez óriási feladat,mert rendkívül sok információ áram - lik és azt mind fel kell dolgozni. Minden hónapban me..;jelenik a TKI köz­lemény , évkönyvet is adtak ki,amely a le .lényegesebb kút; tusi témakörű - két tartalmazza. Csoda is,hogy a mai nyomdai kapacitás mellett ez a könyv január 5-én 200 példányban me. jelent,benne az 1973 évi ad, lókkal. Zavagyi elvtárssal úgy latszik,félreértették egymást. Nem arról van szó, hogy ők ülnek és várnak hogy valaki jelentkezik. Nekik meghatározott kutatási tervük van azokban a témakörökben,amelyet az Intézet miivel,és más témakörrel nem kivannak foglalkozni, éppen ezért ez meghatározza, hogy milyen intézetekkel,milyen országokkal lehet kapcsolatot létesíteni, a másik dolog,hogy amurjók e ők is, mert egyoldalúan nem lehet kapcsola­tokat létrehozni. Ezekből szelektálják,hogy mi a le-;hasznosabb, igy '' | alakítják a kapcsolatokat. A nyelvpótlék kérdésében nem akar vitatkozni,itt a kutatókról van szó, erre vannak érvényes rendeletek, a tolmács,fordító más elbírálás alá esik. Ahol a rendelet nem írja elő,ott önhatalmúlag létesítettek egy nyelvpótlék-rendszert. Fontos feladatnak tartják elérni,hogy minél több kút tó jól beszélje az orosz nyelvet,ez politikai szempontból is fontos. Sok fiatalt még az egyetemi tanulmányuk befejezése előtt ide hoznak dol­gozni 18 órásként. Néluk a mérnök beszerzésben semmi probléma nincs. Arai a koordinációt illeti a szoc.országokkal nem arról van szó,nogy nem beszélgetnek velük a klf. nemzetköz i értekezletek előtt,vagy alatt,de ez nem tervszerű előkészített koordináció. Azért ez nem olyan egyszerű mert mindig azonos szervezetek képviselnek az egyes országokban. A felad tökkel kapcsolatban,a VB.bízza meg a fki-t,hogy dolgozza ki a konkrét intézkedési tervet,akkor ez konkrét feladatokra lebontott intéz­kedési terv lesz,határidővel,felelőssel ellátva. Azért nem készítették eleve igy el,mert akkor sokkal hosszabb anyagot kellett volna készíteni. /> im~ u

Next

/
Oldalképek
Tartalom