1960. június 1. - Budapest Főváros Tanácsa Végrehajtó Bizottsága üléseinek jegyzőkönyvei (HU BFL XXIII.102.a.1)
3
......................................................... ' I Ml " 2 " A S/ÖTOSZ Igazgatóságának határozata alapján 1959-hen országosan 6.000 vg árut kellett közvetlenül a termelőhelyről gépkocsival az értékesítés helyér© szállítani, A felvásárló apparátus javuló munkája révén az előirányzatot duplájára j teljesítette, s ebből mintegy 5,000 vg-t szállított Budapestre. Ez és a kiszállij tás jobb megszervezése tette lehetővé, hogy korábban kerüljön ki aa áru az üzletekbe, ezzel bizonyos raértókV-n csökkenteni tudtuk az e téren emelt jogos panaszokat. Az állami és szövetkezeti kereskedelem piaci árudáinak számszerű emelésével az áruellátás mennyiségi és minőségi javításával ez évbtn már fel tudta vgnni a versenyt a magánkereskedői emnel és árszabályozó hatást tudott kiftj- j teni* Kinérletképen megkezdtük a főzésre kész, előrecsomagolt zöldségfélék árusítását is. A csarnoki ás piaci árudák jobb és korábbi ellátása érdekéén külön piaci kocsikat állítottunk be, melyek legelőször kezdték a rakodást. A főidényben kisérlet- képen megpróbáltuk a zöldségro-gyümölos külön-külön kocsival történő kiszállítását, cz a módszer helyesnek bizonyult. Az áru kezelésében, minőségi megóvásánál is tapasztalható javulás, csökkent a | vásárlók ilyen irányú panasza, bár ez a javulás még távolról sem kiolégitő, A / j kerületi tanácsok ós saját ellenőrzéseink során többször megállapítottuk, ho®r az üzletben eladásra kerülő áru nem ff lel meg az árszérinti osztály előírásainak* I C^akori, hogy a minőségileg csökkent értékű áru árát későn irjlk le. A kerületi tanácsok és a lakosság joggal sérelmezte, hogy a terméskilátásra vonatkozó korábbi derülátó nyilatkozatok ellenére szőlőből nem tudtuk az igényeket kielégíteni. Helytelen, ho/y a termelést és felvásárlást irányító szervek az j időközben kedvezőtlenebbé vált terméskilátásról nem tájékoztatták időben a korrá mányszorveket. ■/> j Burgonyából - a paraszti spekuláció 03 részben a gyengébb tormás miatt - a téli tárolásra előirányzott mennyiséget a felvásárló kereskedelem hazai áruból nem | tudta biztosítani. A lakosság jobb ellátása érdekében szervezett házhozszállítást áru hiányában októberben be kellett szüntetni, A téli ellátáshoz szükséges burgonyát importból lehetett biztosítani, melynek deviza szükségletét a SZÖTOSZ a zöldsé,g-gyümölcs export túlteljesítéséből eredő deviza többi étből fedezte. Az import ós hazai burgonya készlet novembertől lehetővé tette a lakosság folyamatos ellátását, Sz évben még nagyobb feladatot kell nego.i.dani ás ezáltal fokozottabb felelősség '' hárul a f©Ív'sárló és értékesítő szerv kr©. A lakosság keresletén1 k további ta? Lr . . J * *e* »■»* •-■Ö90 . -00