Forrásaink a reformációról - Dokumentumok az MNL Heves Megyei Levéltárából (Eger, 2018)
Dokumentumok - II. A gyöngyösi reformáció újkori történetének válogatott dokumentumai
1- о A templom cum omnibus appertinentiis signanter308 ott lévő harangokkal, a templomban lévő két réz gyertyatartóval, egy márványkő asztallal, prédikáló szék és más székek restitutiójával, két ahhoz való szőnyeggel együtt. 2- 0 Praedicator urak háza malmával, két szőleivel együtt, kertjével és egynéhány ónkannával együtt, amelyeket tempore occupationis309 elvittek. 3- 0 Mint hogy a schola alias310 szesztrák marad katolikus uraiméknál oly conditió- val, hogy templomunkhoz közel, urunk fundussán alkalmatos, elegendő és illendő hely mutatódjék schola épületre, kívánják ntes vleő Ország Pálné asszonyom és Péter Mihály házok helyét. 4- 0 Az ecclesia házát pincéivel, utána való kertjével és kádjaival együtt. 5- 0 Peczei kis malom, Kopasz Malma, Haskó malma, ennek előtte Kozári malombéli pacifice311 bírt részeinket. 6- o Ecclesiának szoléit signanter a csonka kertmegi és püspöki máli szőleinket, item312 ezeken kívül, amelyeket boldog emlékezetű atyánkfiái legaltának,313 és P. jezsuita uraimék tőlünk elfoglalván, másoknak elocaltanak.314 Az alsó Tokán Budai György két szőlejét a Sár hegy alatt Boros István szőleje félét, mely schola mesterünké volt. A visontain néhai Szalay Márton, az alsó Szurdokon Tótt Imre szőlői félét, a Lipták szőleje félével, úgy a felső kert mögött Nádudvary István szőlejét. 7- 0 Borbély Mihály uram házát, kertjét, rétjeit, szántóföldéit, pinczési és nyumáli szőlejét, Halászon levő három funduson lévő jobbágyokkal és több ahhoz tartozandó jókkal. 8- 0 Az koldusok lakóhelyét, az ispotályt, mely ennek előtte loco Liberae Domus erat,315 azon régi szabad usussával, úgy a Püspöki Kőlyü helyet, melyen most ntes vleő Kada Pál uram in praejudicium nostri316 épített malomházat, mellette lévő kaszáló rétünket, úgy kis Rédei földön levő rétet. 9- 0 A szesztrák mellett lévő temetőhelyünket, mely nem a szesztrákhoz való, ugyanott két házhelyünket, melyet mtgos Eszterházy famíliától vettünk, ezentúl ami eszünkben jut: 140 akó, borházunknál lévő liszt, búza, mészárszékben lévő faggyú és ökörbőrök. Ю-o Pater jezsuita uraimék amely leveleket Öttvös István uramtul, vagy mástul elvették. 308 nevezetesen minden tartozékával (lat.) 309 elfoglalás idején (lat.) 310 alias (lat.): azaz 311 pacifice (lat.): békésen 312 item (lat.): hasonlóképpen 313 hagyományoztak, örökül hagytak; lego 1. (lat.), hagyományoz, örökül hagy 314 elocaltanak (eloco, lat.): bérbe adtak 315 háborítatlan hely volt (lat.) 316 in praejudicium nostri (lat.): a mi sérelmünkre 96