Forrásaink a reformációról - Dokumentumok az MNL Heves Megyei Levéltárából (Eger, 2018)

Dokumentumok - III. Heves és Külső-Szolnok vármegyei települések protestáns közösségeinek néhány 18. századi forrása

1 Hogy a tiszafüredi (T. füredi) rfta eklézsiának circiter 20 esztendőktűl fogvást némely lakosoknak és kereskedőknek való pium legatumokbúl,694 sok megholtaknak testimentaria dispositiojokbúl695 1. Veres László és t. Borbély urak esztendőnkint szo­kott bordézsma adásokból, úgy az eklézsia szőlejének esztendőnkint való jövedelme vagy termésébűl kétezer forintja légyen, ezzel bizonyítjuk. Sig. in pfato loco. Anni nunc currentis 1770. die 5a Febr. Praefati oppidi iudex ord. caeteriq. iur.696 и Nr. 4. Minek utána a t. n. várgyében Szabolcsban signanter697 balmazújvárosi (Bálmáz Uj- várasi) notariuságombúl698 1. n. várgyében lévő helységben Heves várgyében Füredre 1728-ban hivatalt vettem volna notáriussági hivatalra, magam kötelezésével elmen­tem hivatalom követésével, s a t. n. várgyében lett bélépésemmel második esztendő­ben msgos már megholt egri püspök Erdődi Gábor úr ő nága parancsolatja vagy a F. Helytartótanácstúl füredi és abban annectalt699 helységekre parancsolatja érkezvén, hogy T. Egri Káptalantól msgos egri püspök úr ő exclája s naga indultumábúl meg­engedett templomnak megnagyobbítása, s újítása megengedődött kiküldött capitu- larisi700 által mindazáltal ellenben parancsolat mellett kívánván a füredi templomot, túri tornyot, törökszentmiklósi templomot, földvári templomot lerontatni. N. Kun városa füredi akkori helységek lévén boldog emlékezetű F. hatodik Carolus701 király és császárhoz recurráltunk702 msgos földesuraink akkoriak M. Paluska Antal, M. Popovics Ferenc úrnak, ő ngoknak intercessiojokra,703 és amint a F. L. Consilium704 itt minden cautiókat705 feltett, hogy őfelsége házával ne légyen épült templomunk, s tornyunk őfölségétűl meghagyatott, akkor beadott alázatos instantiánkbúl nyílván kitetsző nemcsak, hanem már említett megholt Erdődi Gábor úr archívumában706 is a ptensióban707 forgó eklézsiáknak akkor felségesen regnáló708 úrnak parancsolatja 694 pium legatumokbúl (lat.): kegyes adományokból 695 testimentaria dispositiojokbúl (lat.): végrendeleti rendelkezésükből 696 Feljegyeztetett az említett helyen. A most folyó 1770. év február 5. napján. Az említett me­zőváros rendes bírája, továbbá esküdtjei. (lat.) 697 signanter (lat.): különösen 698 notariusság (lat.): jegyzőség 699 annectalt (annecto, lat.): belefoglalt 700 capitularisa (capitularis, lat.): kanonokja 701 felséges hatodik Károly: magyar királyként III. Károly (1711-1740) 702 recurráltunk (recurro, lat.): folyamodtunk, fordultunk 703 intercessiojokra (intercessio, lat.): közbenjárásukra 704 F. L. Consilium: felséges Helytartótanács 705 cautiókat (cautio, lat.): kötelezvényeket, óváspénzeket 706 archívumában (archivum, lat.): levéltárában 707 ptensióban (praetensio, lat.): itt: szóban 708 regnáló: uralkodó (regnál); ld.: TESZ. 3. 364. 175

Next

/
Oldalképek
Tartalom