Csiffáry Gergely - B. Huszár Éva: Heves megye II. József-kori katonai leírása 1783-1785 (Eger, 1999)
DIE MILITÄRISCHE BESCHREIBUNG DES KOMIT ATS HEVES (1783-1785) - HEVES MEGYE KATONAI LEÍRÁSA (1783-1785)
3. Der Babere Bach alhier ist von keiner Erheblichkeit, da er aber durchaus morastigen Grund hat, so wird er nur über die angezeigten Brücken passiret. 4. -5. Die Wiesen sind alhier etwas sumpfig, trocknen aber auch sehr selten aus. Die großen Moräste, so alhier durch den Babier Bach entstehen, trocknen niemahlen aus und sind zu keiner Zeit practicable. 6. detto (Siehe Kömlő). 7. — 8. — 3. A Bábere pataknak itt nincs jelentősége, mivel azonban a medre teljesen mocsaras, csak a jelzett hidakon lehet átkelni rajta. 4. -5. A rétek itt kissé ingoványosak, nagyon ritkán száradnak ki. A nagy mocsarakat itt a Bábere patak hozza létre, sohasem száradnak ki és semmikor sem járhatók. 6. (Lásd Kömlőt.) Az országút és a többi út száraz időben jó és minden jármű számára alkalmas, de nedves időben a zsíros talaj miatt szinte járhatatlan. 7. -144. Sarud Col. XX. Sect. 17. 1. Hidveg M. h Tisza Halasz 1 Boroszlo 2, Komlő 3 (Stunden). 2. Die Kirche und der Pfarrhof. 3. Die kleine Theis, so alhier ohnweit dem Ort vorbei flüsset, ist 60 bis 70 Schritte breit, von 2 bis 6, auch bis 7 Schuh tief, hat sandigten Grund, hohe und steile Ufer, selbe ist hier nirgends als über die angezeigte Brücke zu passieren, bei kleinen Wasser ist aber auch 400 Schritte von dem Einfluß der Babere eine Durchfahrt in dem Morast, sie ergiest sich des Jahres öfters und hinterlast große Moräste, welche fast nie austrocken, ist aber vor Menschen und Vieh genußbar. 4. -5. Die Wiesen sind hier beständig sumpfig und trocknen niemahlen aus, dieserwegen sind sie auch nur mit sehr leichten Wägen zu passiren. Die großen Moräste an der Theis trocknen ebenfalls niemahlen ganz aus, und bleiben zu allen Zeiten impracticable. 6. Wie Nro. 1. 7. -8. -144. Sarud (Sarud) XX. oszlop 17. szelvény 1. Hídvég major 3A, Újlőrincfalva 1 Poroszló 2, Kömlő 3 órányira van. 2. A templom és a plébánia. 3. A Kis-Tisza, amely nem messze folyik a településtől, 60-70 lépés széles, 2-6, sőt 7 láb mély, medre homokos, partja magas és meredek, a jelzett hídon kívül itt nem lehet átkelni rajta. Alacsony vízállás esetén 400 lépésre a Bábere torkolatától a mocsárban van egy gázló. Évente többször árad és nagy mocsarakat hagy maga után, amelyek szinte sohasem száradnak ki. A víz ember és állat számára iható. 4. -5. A rétek itt állandóan ingoványosak és sohasem száradnak ki, ezért csak nagyon könnyű szekérrel járhatók. A Tisza menti nagy mocsarak sohasem száradnak ki egészen, mindig járhatatlanok. 6. Mint Nr. L 8 6 Az országút 8 7 és a többi út száraz időben jó és minden jármű számára kényelmes, de nedves időben a sáros talaj miatt szinte járhatatlan. 7. -8. — 8 6 Ez Kömlőre utal. 8 7 Az országút a Kömlőre történt utalás miatt szerepel, valójában közönséges kocsiútról van szó. 130