Csiffáry Gergely - B. Huszár Éva: Heves megye II. József-kori katonai leírása 1783-1785 (Eger, 1999)
DIE MILITÄRISCHE BESCHREIBUNG DES KOMIT ATS HEVES (1783-1785) - HEVES MEGYE KATONAI LEÍRÁSA (1783-1785)
134. Noszwaj Col. XX. Sect. 14. Nota: Alle die Ortschaften von Noszway bis Tybold Darocz gehören zur Colonne XX. und sind hier aus Übersehen auch eingeschrieben worden. 1. Erlau 2 VI, Felsö Tarkany 2, Zsercz 1, Cserepfalu 1 VA, Bogasz 1 VI, Dédes 8, Malinka 7 % (Stunden). 2. Die Kirche und der Hof sind von Stein solid erbaut. 3. Durch den Ort laufet ein kleiner Bach, welcher zwar nur eine Breite von etlichen Schritten hat, aber dabey etwas erhöhte und zum Theil ausgerissene Ufer, daher solcher außer den befindlichen] Brücken und Führten weder zu Pferd noch mit Fuhrwerck zu passiren ist. 4. Die Waldungen sowohl gegen Erlau, als Fei Nimet und Felsö Tarkany zu bestehen aus hochstämmigen dichten Eichen, und kann man außer denen in den Thälern angezeigten Weegen durch Feld auf keiner Weise nicht traversieren. 5. Die Wiesen zu beiden Orten des Baches werden bei großen Belauf desselben zwar überschwemmt, trocknen aber nachher wieder gäntzlich aus und sind von keiner Bedeutung, gegen die beiderseitigen Anhöhen vom Dorf sind wenig trocken Hutweyde. 6. Der Weege nach Felsö Tarkany zwischen den Hohen durch ist nur mit leichten Fuhrwerck und zu Pferd practicable. Der Weeg nach Erlau kan[n] onhgeachtet das selber bei naßer Witterung verschlimmert wird, dazunoch zur Noth mir schweren Fuhrwerck passieret werden, der Weeg so vom Ort aus durch die Weingarten und auf den Berg-Rucken in die Waldung führet, ist nur ein Holtzweeg, und mit keiner anderen Fuhrwerck practicable. Der Weeg nach Zsercz um die Weingärten und nach Cserepfalu ist ein guter mit denen über die vorkommende Bäche nötligen Brücken versehener Weeg. Der Weeg nach Bogasz über an einer Abdachung und so an der Wiesen fort ist ein guter für aller Fuhrwerck practicabler Weeg. 7. Das Ort wird sowohl von denen gegen Erlau und Felsö Tarkany befindl[ichen] Anhöhen als auch von dem liesseitigen Weingebürge dominieret, die dominantesten aber sind jene gegen Bogacz zu befindliche steilen Höhe. 8. -134. Noszvaj (Noszvaj) XX. oszlop 14. szelvény Megjegyzés: Noszvajtól Tibolddarócig az összes helység a XX. oszlophoz tartozik, de áttekintés végett itt is leírtuk (XIX. oszlop). 1. Eger 2 VA, Felsőtárkány 2, Bükkzsérc 2, Cserépfalu 1 VA, Bogács 1 VI, Dédestapolcsány 8 8, Mályinka 7 VA órányira van. 2. A templom és az udvarház kőből szilárdan épült. 3. A helységen egy kis patak folyik keresztül, ami csak néhány lépés széles, mégis felmagasodott és részben alámosott partja van, úgyhogy a meglévő hidakon és gázlókon kívül sem lóval, sem szekérrel nem lehet rajta átkelni. 4. Az erdőségek mind Eger, mind Felnémet és Felsőtárkány irányában magas törzsű, sűrűn nőtt tölgyekből állnak, és a völgyekben lévő és a bejelölt utakon kívül sehol máshol nem lehet közlekedni. 5. Habár a patak mindkét oldalán lévő kevés rétet az árvíz elönti, de utána ismét teljesen kiszáradnak és nincs jelentőségük, míg a falutól kétoldalt lévő dombokon kevésbé száraz legelők vannak. 6. Az út Felsőtárkányra a magaslatok között csak könnyű szekérrel és lóval való átkelésre alkalmas. Az Egerbe vezető út, eltekintve attól, hogy esős időben tönkremegy, szükség esetén nehéz jármüvei is járható. Az az út, amelyik a helységből a szőlőhegyeken, a hegyháton az erdőbe vezet, csak erdei út, és járművek számára nem alkalmas. Az út Bükkzsércre a szőlőhegyek közt és Cserépfalura jó, és az útközben lévő patakokat a szükséges hidakkal ellátták. Az út Bogácsra egy rézsűn lévő hídon keresztül, majd tovább a mezőkön minden jármű számára alkalmas. 7. A helységet mind az Eger és Felsőtárkány irányában lévő magaslatok, mind az itteni szőlőhegyek uralják. A Bogács irányában lelhető meredek magaslatok a legjelentősebbek. 8. -7 8 Dédest és Bántapolcsányt 1950-ben egyesítették Dédestapolcsány néven. 125