Kondorné Látkóczki Erzsébet: Árpád-kori oklevelek a Heves Megyei Levéltárban (Eger, 1997)

Oklevelek • 11 - 53. sz. oklevél: 1295 • 79

presentium confirmamus. Datnm 12 in valle Zuha feria secunda ante festum asscensionis Domini, anno eiusdem M° CC° nonagesimo quarto. levelünk hatályával megerősítjük. Kelt a Szu­ha völgyében áldozócsütörtök ümiepe előtti hétfőn az 1294. esztendőben. 53. sz. oklevél: 1295 Az egri káptalan előtt Ernye bán fia István királynéi tárnokmester Palkonya nevű szerzett birtokát Béli Ivánka fia László mesternek ajándékozza Eredeti, pergamen, iniciáléval, felül ABC chirographummal, selyemzsinóron függő viaszpecséttel. HML XV-5 ME 528. (Egri kápt. mit. 15-2-1-3) - DF 210 552. Sugár István: Borsodi oklevelek a Heves Megyei Levéltárban 1245-1521. Miskolc, 1980. 184. - Regeszta. 1 Omnibus Christi fidelibus, tam presentibus, quam futuris presens scriptum inspecturis capitulum ecclesie Agriensis 2 salutem in omnium salvatore. Ad universorum notitiam tenoré presentium volumus ' pervenire, quod Stephanus filius Er­3 ney báni magister tawarnicorum domine regine ad nostram accedens presentiam proposuit viva voce, quod quandam terram suam aqui­4 sitam Polkuna vocatam in comitatu de Borsud iuxta fluvium Tycie existentem sine preiudicio térre nostre similiter 5 Polkuna nominate cum universis utilitatibus et pertinentiis suis sub eisdem certis metis et terminis, quibus ipse possedit, 6 ob merita servitiorum magistri Ladizlai filii Iwanka de Beel servientis sui, que sibi per effusionem sanguinis cum summo 7 studio fídelitatis inpendit, dedisset, donasset et contulisset eidem magistro Ladizlao et suis heredibus heredumque suorum 8 succesoribus iure perpetuo et irrevocabiliter pacifice possidendam et habendam a nemine filiorum et consanguineorum suorum ali­9 quatenus repetendam. Insuper obligavit se idem magister Stephanus et heredes suos ipsum magistnun Ladizlaum et heredes eiusdem 10 universos ab omnibus ratione eiusdem térre impetere nitentibus defendere et expedire propriis laboribus et expensis. 11 In cuius rei testimonium ad instantiam eiusdem presentes contulimus sigilli nostri munimine roboratas, presentibus 12 tamen magistro Stephano preposito, Iohanne lectore, Mykow custode, Martino de Patha, Bernaldo de Sumbun, Brictio de 13 Zabolch, magistro Iohanne de Heves archidiaconis et aliis multis, anno Domini M° CC° nonagesimo quinto, regnante Andrea 14 illustro " rege Hungarie, Lodomerio Strigoniensi, Iohanne Colocensi archyepiscopis, dominó nostro venerabili patre Andrea 15 Dei gratia episcopo Agriensi existentibus. Minden Krisztusban hívőnek, mind a mosta­niaknak, mind a jövőbelieknek, akik jelen írást megtekintik, az egri egyház káptalanja üdvözülést kíván mindenki üdvözítőjében. Jelen levelünkkel mindenki tudomására kí­vánjuk hozni, hogy Ernye bán fia István, a ki­rályné tárnokmestere színünk elé járulva élő­szóban előadta, hogy bizonyos Palkonya nevű szerzett földjét, amely Borsod vármegyében a Tisza folyó mellett fekszik, a mi szintén Pal­konya nevű földünk sérelme nélkül minden hasznával és tartozékával együtt, ama biztos határjelek és határvonalak szerint, ahogyan ő maga birtokolta, szerviense, Béli Ivánka fia László mester szolgálatai érdemeiért, ame­lyeket a legigyekvőbb hűséggel vére hullatása árán szerzett, odaadta, ajándékozta és ado­mányozta László mesternek és örököseinek valamint örökösei utódainak, hogy örök jog­gal és visszavonhatatlanul békésen birtokol­ják és megtartsák, s fiai és rokonai közül so­ha senki vissza ne követelje. Ráadásul István (tárnok)mester kötelezte magát és örököseit, hogy László mestert és valamennyi örökösét e föld birtoklása ellen támadó minden igény­lőtől megvédik és megszabadítják saját fárad­ságukon és költségükön. Az ügy bizonyítéká­ul kérésére kibocsátjuk jelen levelünket pe­csétünkkel megerősítve István mester prépost, János olvasókanonok, Mikó őrkanonok, Már­ton patai, Bernát zsombolyi, Bereck szabol­csi, János mester hevesi főesperesek és sokan mások jelenlétében, az Úr 1295. esztendejé­ben, András, Magyarország fényes királya uralkodása, Lodomér esztergomi, János kalo­csai érsekek, tisztelendő András atya, Isten kegyelméből egri püspök urunk idejében. 79

Next

/
Oldalképek
Tartalom