Kondorné Látkóczki Erzsébet: Árpád-kori oklevelek a Heves Megyei Levéltárban (Eger, 1997)

Oklevelek • 11 - 24. sz. oklevél: 1278 • 48

{Lásd a 22. számon.) Nos itaque petitionibus 23 ipsius Botond assensum favorabilem adhibentes considerantes servitia ipsius Botond et Botyz fratris sui, qui nobis in diversis expeditionibus regni nostri 24 fídeliter inpenderunt cum effusione sanguinis ipsorum se et sua diversis fortune casibus submittendo temporibus oportunis dictam terram Beseneu primi­25 tus Botiz sepedicto per nos collatam ipsi Botond fratri dicti Botyz et fratribus ipsius Botond Nicolao videlicet et Gregorio et eorum heredibus heredumque 26 suorum successoribus dedimus, donavimus et contulimus iure perpetuo et irrevocabiliter possidendam sub metis et terminis suprascriptis. In cuius rei memóriám 27 perpetuamque firmitatem presentes litteras concessimus sigilli nostri munimine roboratas. Dátum per manus discreti viri magistri Iohannis prepositi 28 Budensis, aule nostre vicecancellarii, dilecti et fidelis nostri anno domini M° C°C° LX°X° octavo, regni autem nostri anno septimo, quarto Idus Iunii. Mi tehát Botond kéréséhez kegyes hozzájárulá­sunkat kinyilvánítva, tekintettel Botond és testvé­re, Batiz szolgálataira, akik országunk különféle hadjárataiban hűségesen szolgáltak vérüket ont­va, magukat és javaikat a szerencse változó for­dulatai közben kedvezőbb időkre halasztva, Be­senyő említett földjét, amit először a gyakran mondott Batiznak adtunk, Botondnak, az említett Batiz testvérének és Botond atyafiainak, Miklós­nak és Gergelynek valamint örököseiknek és örö­köseik utódainak adjuk, adományozzuk és rájuk átruházzuk, hogy örök joggal és visszavonhatat­lanul birtokolják a fentebb írt határjelek és hatá­rok szerint. Az ügy emlékezetére és örökös meg­szilárdítására kibocsátjuk jelen levelünket pecsé­tünk erejével megerősítve. Kelt a kiváló férfiú, János mester budai prépost, udvari alkancellár, kedvelt hívünk keze által, az Úr 1278. esztende­jében, uralkodásunknak pedig hetedik évében, jú­nius idusa előtt a negyedik napon. 24. sz. oklevél: 1278 Az egri káptalan előtt Bogácsi Lukács fiai Borch és Luka átadnak Miklós fia Márkusnak egy ekealjnyi részt Montaj nevű földjükből Eredeti, pergamen, iniciáléval, felül ABC chirographummal, sérült függőpecséttel. HML XV-5 ME 215. (Egri kápt. mit. 9-1-1-1) - DF 210 122. Sugár István: Borsodi oklevelek a Heves Megyei Levéltárban 1245-1521. Miskolc, 1980. 71. - Regeszta. 1 Omnibus Christi fidelibus, tam presentibus, quam futuris presens scriptum inspecturis capitulum ecclesie Agriensis salutem in omnium salvatore. 2 Ad universorum notitiam tenoré presentium volumus pervenire, quod Borch et Luka filiis Lukach de Bugach ab 3 una parte, Marcus filio Nicolay ex altéra coram nobis personaliter constitutis per prefatos Borch et Luka propositum extitit, 4 quod de terra ipsorum hereditaria Montey vocata quandam particulam de parte septemtrionali circumdatam nunc terris evacuis 5 ad usum unius aratri suffícientem predicto Marcus genero suo dedissent et contulissent sibi et suis heredibus heredumque 6 suorum successoribus perpetuo iure possidendam obligantes se ipsum Marcus ab omnibus ratione predicte térre molestare 7 nitentibus defendere ac expedire propriis laboribus et expensis. In cuius rei testimonium ad instantiam predictorum presen­Minden Krisztusban hívőnek, mind a mosta­niaknak, mind a jövőbelieknek, akik jelen írást megtekintik, az egri egyház káptalanja üdvözülést kíván mindenki üdvözítőjében. Je­len levelünk szövegével mindenki tudomására kívánjuk hozni, hogy személyesen megjelen­tek előttünk Bogácsi Lukács fiai, Borch és Luka egyik részről, másik részről Miklós fia Márkus, s az előbb említett Borch és Luka előterjesztették, hogy Montaj nevű örökölt földjükből az északi oldalon, amerről most lakatlan földek övezik, egy ekealjnyi terjedel­mű darabot átadnak és adományoznak az em­lített Márkusnak, a sógoruknak, örököseinek és azok utódainak, hogy örök joggal birtokol­ják, kötelezve magukat, hogy Márkust az em­lített föld miatt fenyegető minden zaklatástól megvédik és megszabadítják saját fáradtsá­gukkal és költségükkel. Az ügy bizonyítékául nevezettek kérésére kibocsátjuk pecsétünk 48

Next

/
Oldalképek
Tartalom