Kondorné Látkóczki Erzsébet: Árpád-kori oklevelek a Heves Megyei Levéltárban (Eger, 1997)
Oklevelek • 11 - 9. sz. oklevél: 1261. szeptember 9. • 23
demum libertates inserantur, ut processu temporis in suis tenutis ab inpugnantibus et inquietantibus salva consistat libertate. Quarum quidem possessionum nomina sic declarantur, prout ex certa scientia nobis innotuit per relationes 18 vicinorum, commetaneorum, prelatoram, baronum et veridicorum senum, nobilium et innobilium, necnon iobagionum castri et capitulorum inquisitiones Strigoniensis scilicet et Waciensis ac Veteris Budensis, que possessiones ecclesie Agriensis episcopales tantum, licet sint in pluribus districtibus et comitatibus, tamen nominibus infrascriptis declarantur, videlicet tota vallis 19 Agriensis, incipiendo a terra nobilium de Beel et a terra Noggeur castri nostri de Borsad, que quidem vallis Agriensis per declivium directum per valles etiam collaterales extendit se usque ad terras nobilium de Scemere et de Fornos, ubi tales ville sünt fundate: prima Feltarkan, secunda Oltarkan, tertia Felnempti, 20 quarta civitas Agriensis; item Tyhemer; item Thala mogor; item Thala nogh dicta; item Moklar; item Kerezthusfeulde; item Endréd; item Apáti; item Scenholm; item Isepphaya; item Buda; item Obon; item Dezmaszykzou; item Kerechen cum duabus sessionibus villamm; item Baktha; item Fedemus; item 21 Serch quatuor sessionibus villarum; item Chereph cum duabus sessionibus villamm; item Sceleus; item Nozuoy; item Kysgeur; item Harsan cum Wayla et suis conditionariis, ac cum duabus sessionibus villamm intra suas metas; item villa Poph cum Gulai, ac suis conditionariis prope Heuiouize; item villa Zy22 rakh prope fluvium Hamad; item Kyrth prope Tyciam cum medietate clausure Heuiotheu et integra clausura Tycie zege vocata de duabus partibus eiusdem; item Mezeupispuky; item Mezeuharsan et Mezeulseph prope possessiones nobilium de Folth et de Saruldeghaz existentes; item Magarad 23 iuxta Chereuuize cum duabus piscinis; item Halaz in Chereukuz existens cum magna mortua et Sukmortua vocatis piscaturis et cum tribus piscinis magnis intra Chereukuz existentibus; item Mohagteu prope Tyciam cum clausura integra zege vocata; item villa Eurem per beatissimum Stephanum regem donata cum tributo, 24 quod exigi consuevit ab antiquo in eadem, et cum una nave magna pro transferendis hominibus et curribus, quando Ticia inundatur, et duabus clausuris Ticie zege vocatis de duabus partibus Ticie cum silvis; item Menusytho, Olpha, Nana, Luaztheluk, Pookh et Olpuklusi vocatis, que sünt donate per beatissimum regem Ladizlaum, quarum 25 mete hoc ordine distinguntur, prout commetanei eamndem possessionum nobis recitamnt: Prima méta incipit ab oriente in portu Ticie in quodam loco supra Kukenzugeureme Fozarfoka vocato, alio nomine Meleurem dicto, quod pertinet ecclesie Agriensi, et separatur a possessione nobilium de genere Apuch lyok adományozta oly nagy kiváltság öröme a fiak irigysége miatt valamiképpen eltorzuljon az idő múlásával. Elsősorban azt akartuk, hogy valamennyi püspöki birtok nevét és a vámokat belefoglalják, végül pedig a kiváltságokat is felsorolják, hogy az idő múltával a támadóktól és zaklatóktól sértetlenül megmaradjon birtokaiban és kiváltságaiban. Ezeknek a birtokoknak a nevét pedig úgy tesszük közzé, ahogyan biztos ismeretekből előttünk ismertté vált a szomszédok, határosok, főpapok, bárók, igazmondó öregek, nemesek és nem nemesek, valamint várjobbágyok jelentései és az esztergomi, váci és óbudai káptalanok vizsgálatai alapján, hogy az egri egyház püspöki birtokait, jóllehet több kerületben és vármegyében vannak, név szerint alább leírva így soroljuk fel, ti. az egész Egri völgy, 28 amely elkezdődik a béli nemesek földjétől és borsodi várunk Nagygyőr nevű földjétől, egyenletes lejtéssel húzódik a mellékvölgyeken is keresztül egészen a szemerei és farmosi nemesek földjeiig, és ott ilyen falvak épültek: első Feltárkány, második Altárkány, harmadik Felnémet, negyedik Eger városa; továbbá Tihamér; továbbá Magyartálya; továbbá Nagytálya; továbbá Maklár; továbbá Keresztesfölde; továbbá Endréd; továbbá Apáti; továbbá Szihalom; továbbá Izsépfája; továbbá Buda; továbbá Abony; továbbá Dézsmásszikszó; továbbá Kerecsend két faluhellyel; 29 továbbá Bakta, továbbá Fedémes, továbbá Zsérc négy faluhellyel, továbbá Cserép két faluhellyel; továbbá Szőlős, továbbá Noszvaj, továbbá Kisgyőr, továbbá Harsány Vajlával és a kondicionáriusaival és a határaikon belül két faluhellyel; továbbá Pap(i) falu Gyulajjal és a kondicionáriusaival a Hejővize mellett; továbbá Szirák falu a Hernád folyó mellett; továbbá Kürt a Tisza mellett a Hejőtő nevű halfogó rekesztek felével és egy egész, szegye nevű tiszai rekesztékkel a Tisza két partjáról; továbbá Mezőpüspöki, továbbá Mezőharsány és Mezőizsép, amelyek a fóti és a sarudegyházi nemesek birtokai mellett fekszenek; továbbá Magyarád a Cserővize mellett két halastóval; továbbá a Cserőközben fekvő Halász a Nagymorotva és Zsukmorotva nevű halászóhelyekkel és a Cserőközben lévő három nagy halastóval; továbbá Mohágytő a Tisza mellett egy szegye nevű halfogó rekesztékkel; továbbá a Szent István által adományozott Örvény falu a vámmal, amit ott régtől fogva szokás behajtani, és egy nagy hajóval, amin embereket és kocsikat szoktak átszállítani, amikor megárad a Tisza, és két szegye nevű tiszai halfogó rekesztékkel a Tisza két partjáról az erdőkkel; továbbá Ménesitó, Olfa, Nana, Lovásztelek, Pók és Alpoklosi, amelyeket Szent László király adományozott. Ezek határa ebben a rendben különül el, amint e birtokok határosai elmondták: az első ha25