Pesty Frigyes: Heves vármegye helynévtára - A Heves Megyei Levéltár forráskiadványai 11. (Eger, 2005)
Tiba allya: vízrohamoknak kitett szántóföld, regényes tájával Tiba 86 0 hegy alatt, melyből vette eredeti nevét. Kákás part: szép kies mélyedésben fekvő kaszáló, hajdan sok kákát termett. 86 1 Ostorosvőlgy: mélyedésben kinyúló kies rét, oldalában sok ostorménfa terem. 86 2 Rét föld: szántóföld, mely a tagosításkor mint rét, illetménypótlék adatott ki. Közép hegy: regényes hegygerincen fekvő silány szántóföld, több völgyektől körülvétetve a határ középpontját képezi. Szőllő allya: szőlők alatt elnyúló, s keletnek fekvő róna, szántóföld. Perékény: mérsékelt dombon elnyúló szántóföld. Istrángom: szép, kies fekvésű, hajdan István dombnak nevezett hegy oldalán elnyúlva, mint a felette büszkélkedő István sírtól nyert neve Istrangomra átszármazott. 86 3 Őrhegy: emelkedett hátas szántóföld a község feletti őrhegytől nevezve. Lamport: 86 4 szép lapályos helyen fekvő szántóföld. Kender föld: szokásos kendertermelési földek hajdant, mint most. Bervavőlgy: Berva hegy alatt elnyúló kies szántóföld. Dénár: emelkedett dombon fekvő szántóföld. Égés allya: szép idomzattal fekvő, s őserdő leégés utáni szántó. Negyvenes: hajdant urasági őserdő, jelenben úrbéresi illetményben kiadott erdőilletmény. Szőllő árnyék: szőlők lábánál elnyúló erdővágás. Bervavőlgy és Berva: kies, kissé emelkedett erdő s legelő. Meleg oldal: délnek fekvő nap hevétől mindig érintve lévő legelő hajdan, mint most. Alsó, felső István rét: István sírdomb alatt elnyúló kies fekvésű rét, nevét István dombtól vette. Tűzköves, körtvélyes, mészvőlgy, zselyhe orom és lápa: tűzkövekkel, körtefákkal és mészkemencékkel egyvelített legelő hajdan, mint most. 86 0 Tiba hegy határnév történeti személy nevét őrzi. Tiba István az egri vár 1687. évi ostromához Léváról érkezett, egyik lovasegység főhadnagya volt. Az 1692. decemberi egri városbíró választás egyik jelöltje, 1695ben az ún. Fenesyféle egye zmény egyik aláírója a város részéről. - SUGÁR I. 1987. 211. 86 1 A tavi káka (Schoenoplectus lacustris Palla) vizes élőhelyet kedvelő növény. - PAPP J. 1975. 202. 86 2 Ostorménfa = Viburnum lantana. - ÚMT 2002. 4. 215. 86 3 Az istráng a hámot, ill. a szügyelőt a hámfával összekötő kötél vagy szíj, esetleg lánc népi neve. - A magyar nyelv értelmező szótára 1966. III. 570. 86 4 A rontott névalak egy 1298-ban élt, valószínűleg vallon személy nevét takarja. Az évben kelt oklevél szerint Nagytályai Pál és Delsa Frank fia Lomboth, valamint Makiári Márton makiári malmukat eladták. - GYÖRFFY Gy. 1987. III. 138. 274