Estei Hippolit püspök egri számadáskönyvei 1500–1508 - A Heves Megyei Levéltár forráskiadványai 4. (Eger, 1992)
Bevezető
1500 22 Item se arrendo la decima de li agnelli del comitato Zempleniensis a Sigismondo Pagan per fl. 40, quali debe pagare a San Mechiele (szeptember 29.). Item ne paga epso messer Sigismondo fl. 32 e 8 ne paga el plebano de Homona per parte de agnelli, che lui hcbbe in dicto comitato, che fano in tuto fl. 40, computati questi fl. 32, videlizet fl. 32 A di 21 de aprile recevi da Clemente Wtz decimatore nel comitato Borsodiensis fl. 1 e d. 56 scossi da certe ville per derima de agnelli fl. 1 e d. 56 A di 5 de mazo recevi da Martino de Chybalhaza fl. 40, quali sono de agnelli venduti de la decima nel comitato Borsodiensis, videlizet fl. 40 A di 20 de mazo recevi dal sopraseripto Martino fl. 20 per il resto de la vendita de agnelli nel comitato Borsodiensis, videlizet fl. 20 A di 13 de mazo recevi da Martino da Naagmihal fl. 8, quali me mando magistro Benedicto vicearchidiacono de Homonna per pagamento de una decima de agnelli havuta in arrenda da messer Ladislao, alios provisore, de doe ville, cioe Homonna e Ztrwplco nel comitato Zempleniensis, videlizet fl. 8 Summa 5 6 fl. 294 56 20 v. A di 30 de mazo mi porto Gaspar citadino da deputato decimatore del comitato de Zarand 11457 de agnelli venduti e decimati in dicto comitato e resto li a vendere anchor agnelli 550, videlizet 5« fl.114 Item a di 29 de octobre recevi dal sopradicto Gasparo fl. 21 de trecento agnelli venduti a 14 al fl., fanno in tuto fl. 21 Ad li no restant ad vendendum agnelli 190. , A di 13 de luio recepi da messer Paulo Bernebi canonico de Agria fl. 25 per il precio e pagamento de agnelli trecento sei, quali se gli vende del comitato Hewesiensis fl. 25 Item da Gasparo per resto de li agnelli venduti nel comitato de Zarand del' anno 1501 .! fl. 9 A di 17 de agosto recevi da messer Ladislao cathedrale fl. 4 per precio de agnelli a lui venduti fl. 4 Summa fl. 173 Summa agnellorum 467 d. 56 21 r. Dinári de decim« arrendate de vini e fruge A di 24 de marzo recevi fl. 17 e d. 50 da messer Ladislao, alias provisore de Agria, per parte de pagamento de una decima de vino in Warano arrendata al magnifico Stefano Rozxony per fl. 35, el resto ha pagare a San Mechiele (szeptember 29.) fl. 17 e d. 50 A di 19 de decembre recevi dal prefato messer Stephano Rozxony per resto de pagamento fl. 17 d. 50 A di primo de zugno deti de Galzeech in arrenda la decima de vini in comitato Zempleniensis a messer Zoanne Tharzay per fl. 28, de li quali ne pago XIII, el resto promesse e se obligo a pagare a la festa di San Nicolo confessore (december 6.), videlizet fl. 13 A di 18 de septembre recevi per resto de pagamento dal sopraseripto messer Zoanne 5' fl. 14 A di 3 de zugno deti in arrenda la decima de vini de Bary del comitato Zempleniensis a lo egregio Sebastiano Zegnei per fl. cento vinti, ma gli fo donato ducati dece ad instantia del signore castellano suo cognato et paga per il primo termine a di sopraseripto fl. cinquanta, el resto, eioe sexanta^o fl, ( debe pagare al termine di San Nicolo confessori proximo ha advenire (december 6.), videlizet" fl. 50 A di 21 de zenaro il sopraseripto don Sebastiano per resto di pagamento de dicta decima mi porto fl. 60 A di XIII de zugno deti in arrenda la decima de vini de Bene e Zalank cum pertinentiis a messer Georgio de Wyhel per fl. 50, de li quali a di sopraseripto ne sburso fl. 25, il resto debe pagare a la epiphania proxima, che ha advenire (január 6.), videlizet« fl. 25 5 6 A lap alján: fl. 294 d. 56 57 10014-ről javítva. 5 8 Az összeg 1014-ről javítva. 5 9 A margón: Istam decimam eidem domino Iohanni arrendavi pro anno futuro ( sed ad hue nil) solvit medictatem 6 0 Utána áthúzva: debe 61 Az összeg 60-ról javítva. 62 A margón: in comitatu de Berek