Az egri káptalan Szent János könyve - Az egri egyházmegye történetének forrásai 9. (Eger, 2005)
A Liber Sancti Johannis alapszövege
Borffalwa Iwanch 1 Zenth András 1 Figed utraque Kelechen 1 Forro 1 Dewecher 4 Ench 2 1. {Quarta lectoris} 2. Quarta Sancti Martini. 3. Quarta Sancti Martini. LSJ/1. pagina 66. Wayda [Vayda] Bythes [Bythes] Perechnye [Perecznye] Kereztette [Keresztethe] Pamlyn [Pamlyin] Karachyond [Karaczond] Feleseó gagh [Felső Gagy] Also gagh [Also Gagy] Saagh[Sagh] Keegh Lythka Wendegy [Vendegy] Leeh Papy / Papi] Fay Chyemethe [Czemethe] Baktha Detrek Bereth Saap [Sáap] Berench [Berencz] Tengherffalwa [Tengerffalva] Dyzhaza[Dyshaza] ' Thomor" Gyanda [Gyanda] 2 Gadna 2 Homgrad 2 Felseó wadaz [Felső Vadasz] {Quarta Sanci Martini} Zaazffa [Szazffa] Wylak [Vylak] LSJ/2. folio 25v. Kai mark utraque Selews [Selews] Monay tria Bewd [Bewd] Pewre [Pewre] Dobza [Dobsza] Keerch [Kercz] Kynys [Kinyis] 1 Baxa 1 Syna [Szina] Kyszyna [Kis Szyna] ' Nemethy [Nemethi] utraque " Wamos Nemethy [Vámos Nemethi] ' Swrdok [Szurdok] 2 Lanch [Lancz] tria 3 Adoryan [Adorján] praedium Chyol [Czol] praedium 3 Bozytha [Bozitha] 3 Kam [Czam] 3 Lywba [Lywba] 3 Resthe 3 Petri [Petry] 3 {Decim? possesionis Korlathfalwa totaliter ad plebanum pertinent, dant censum cathedraticum vel verius taxam, ide sub altarj Joannis Evangerlistae.} 1. {Quarta Sancti Joannis. Cathedraticum Archidiaconi. 2. Quarta altaris Sanctae Catharinae. Arendantur fl. 40. Cathedraticum Archidiaconi. 3. Quartae Lectoris. Cathedraticum Archidiaconi. 38