Archívum - A Heves Megyei Levéltár közleményei 9. (Eger, 1979)
TANULMÁNYOK - Sugár István: Az egri püspökség és káptalan középkori vizafogó szegyéi a Tiszán • 5
és mikor már egymás hegyén hátán hemzsegtek a cölöpkerítések között, megkezdődött mészárlásuk. A zátonyos partra űzött, megszigonyozott állatok kopoltyújan és száján láncot húztak át, így vontatták szárazra. Hat óriási viza és ötezer kisebb tok volt a zsákmány. A parton: már készen álltak a sóshordók és a bárkák. A nagy halakat felaprították és sóshordókba rakták, a kisebbeket pedig elevenen a bárkába dobálták." 27 A másik értékes leírás Oláh Miklóstól maradt 1536-ból. Élményei alapján ilyenképpen örökítette meg a vizafogó szegyét és halászatát. 28 A folyót teljes szélességében, még a víz befagyása előtt, két, egymással párhuzamosan a mederbe levert gerendasorral rekesztették el, üresen hagyva a meder közepét. Ezen az úgynevezett ,,kapu"-n 29 át úsztak be a halak az elrekesztett térségbe. A nyilast azután kamzsahálóval, vagy vejszével elzárták. A két gerendasor alkotta rekesztékben a halászok csónakból hálót feszítettek ki. A szegyében fogságba esett vizák a folyó fenekére húzódtak, de a parton ágyú és puska keltette durrogtatás zajára a felszín közelébe emelkedtek, ahol azután a készenlétbe állított háló zsákmányául estek. A vizával, vagy vizákkal terhes hálókat gyakorta állatokkal vontatták a partra. 30 Az a hal, amely a szegye kapuján át próbálkozott volna a meneküléssel, a kamzsaháló fogságába esett. 31 2. ábra. A magyar vizafogó szegye rekonstrukciós rajza Khin Antal szerint Ennek a vizafogó szegyének Khin Antal, a Magyar Mezőgazdasági Múzeum munkatársa készítette el a rekonstrukciós rajzát. 32 A szegye alsó cölöpsorát németül Hausenivurfnak, a hátul álló másodikat pedig Hausenarchnak nevezték. 33 (A viza német neve: Hausen.) A tiszai szegye értékes leírását őrizte meg egy kamarai jelentés 1570-ből. ,,A Tisza mentén hatalmas tölgy faoszlopokat vernek a folyó medrén át párhuzamosan. Az alsó soron kaput hagynak, hogy a felfelé igyekvő halak a szegyébe juthassanak. Halászat idején a kaput elzárták. A szegyéket a falvak lakói építették a szegyemester utasítása szerint.'' 34 8