Archívum - A Heves Megyei Levéltár közleményei 1. (Eger, 1973)

Bitskey István: Barkóczy Ferenc püspököt köszöntő vers 1761-ből • 43

BARKÓCZY FERENC EGRI PÜSPÖKÖT KÖSZÖNTŐ VERS 1761 -BŐL Az egri minorita rendháznak a város Érseki Levéltárában őrzött História Domusa a latin nyelvű napi bejegyzések között 1761. szept. 11-i dátummal magyar nyelvű verset tartalmaz. 1 Az Egri megye, vájjon miért sírsz... kezdetű dal — ismeretlen szerző alkotásaként — két XVIII. szá­zad végi 2 és több XIX. század, eleji kéziratos énekeskönyvben előfordul, 3 természetesen anélkül, hogy a keletkezés körülményeire vagy a szerzőre vonatkozóan a versből megtudható néhány adaton kívül mást ismernénk. Az egri minorita História Domusból most előkerült szöveg és a hozzáfű­zött megjegyzések alapján egyrészt a későbbi másolások hibái javíthatók, másrészt a szerző személye és a költemény elterjedésének körülményei megállapíthatók. A vers esztétikai színvonala a kor átlagának felel meg, irodalomtörténeti vonatkozásai azonban jelentős adalékok a felvilágoso­dást megelőző kor egri szellemi életéhez. Ez indokolja a vers jelen pub­likálását, s a róla megtudható adatok feltárását, rendszerezését. I. A költemény betűhív szövege: 1. Egri megye vagyon mért sírj (helyesen: miért) nincs mód benne hogy bánatai bírj. Énekeket buss verseket könyveidél írj Ily herczeget ki tégedet kedvelt így késirj. 2. Agságokat Egri bölcs musák bal sorsokat immár sirassák Zokogjanak bánkódgyanak tarkányi nymphák hadd mullyanak s ne szóllyanak lantok és hárphák. 3. Barkóczy volt Egernek fénye és választott jeles edénnyé De már el műit gyászban borult népünk reménye mert meg toldult s reánk fordult bánat örvénye. 4' f

Next

/
Oldalképek
Tartalom