Debrecen város magistratusának jegyzőkönyvei 1593-1594 - Hajdú-Bihar Megyei Levéltár forráskiadványai 32. (Debrecen, 2000)

3 vég aba posztó miatt. 9. Neste (Neste) Gergely és Éva (Ewa) Mihály a szenátushoz fellebbezett Kovács (Kowacz) Mihály elleni perüket felülvizsgáltatni elmulasztották. 382. oldal 1. Bálint (vezeték név hiányzik) Jakocs (Jakocz) János ellenében nem jelent meg. Augusztus 4. 2. Kozán (Kozan) Margit és Rác (Racz) Imre felperesek és Bacsó (Baczio) János felesége, korábban kabai (Kabaiensis) Kozán Máté özvegye alperes között úgy ítéltünk, mivel a tanúk vallomásából kitűnik, hogy Kozán Máté földesurai annak minden jószágát még eltemetése előtt elhajtották, és a többit is elvitték az alperestől, azért az alperes asszony Kozán Máténak minden kezeinél levő javait, eskü alatt köteles előadni, és abból azt a summát, amit neki férje végrendeletileg rendelt, magának tartsa meg, a többit azonban, ha a végrendeletileg hagyott summát felülhaladná, a felperesnek köteles leszen kiadni. 3. Neste (Neste) Gergely és Éva (Ewa) Mihály a szenátusba megfellebbezett pert ismét elmulasztották felülvizsgáltatni. 4. Erzsébet özvegy asszony, debreceni (Debrecenienis) Bacsó (Baczio) János felesége, előttünk személyesen megjelenve az esküt letette az általunk Kozán Margittal és Rácz (Racz) Imrével szemben hozott ítélet szerint arról, hogy az ő kezében és birtokában azon a summán kívül, amit Kozán Máté neki végrendeletileg hagyott, semmi néven nevezendő nem maradt. 5. Székelyhídi (de Zekelhyd) Czakó (Czako) Balázs előttünk személyesen megjelenve Kabai (Kabai) Ferenc felperessel szemben az esküt letette arról, hogy Gomba (Gomba) Demeter, akit a nevezett felperes tömlöcbe záratott, nyilvánvalóan adós neki 6 forinttal. 6. Egyfelől a Piac utca (vicus Piacz), másfelől Duskás (Duskas) István között a szokott utcaszer (census ad rationem vicus persolvi solitus) ügyében úgy határoztunk, hogy a nevezett utca külön egyes személyt többlet összeg fizetésére nem kényszeríthet, de néhány, hat vagy nyolc jobb módú és gazdagabb személyt késztessen egyforma összeg megfizetésére. Augusztus 7. 383 old. 1. A kofa asszonyok (dominae mercatrices) mint felperesek és Deák (Literátus) György felesége, alperes között úgy döntöttünk, mivel a tanúk vallomásából kitűnik, súlyos átkozódást, paráználkodást, Isten és ég elleni káromlást, istennyila kívánást kiabált, ezért a városnak minden hasznától, az emberek és keresztyének társaságától mentes legyen. 2. Tótfalusi (Thottfalussy) Antal felperes és Deák (Literátus) Imre alperes között bizonyos hatalmaskodás ügyben úgy határoztunk, mivel a felperes az érvelése bizonyításában ­abban ugyanis, hogy a hatalmaskodó Deák Imrének - az alperesnek csak társa volt, teljességgel elégtelen maradt, sőt a tanúk az alperes vétlenségét bizonyítják, azért a felperest az alperessel szemben 40 forint vérbírságban elmarasztaltunk, mivel a nyilvános lator társát és szövetségesét betömlöcöztette. 3. Lakatos (Lakatos) János felperes és Deák (Literátus) Imre prókátor, alperes között bizonyos becsületsértés ügyben úgy határoztunk, mivel a tanúk vallomásaiból kitűnik, a felperes a bejelentését bizonyította, azt tudniillik, az alperest a prókátori feladat teljesítésétől Váradon (Varadino) a vármegye kapitányi székén és a bihari konvent is eltiltották és prókátorságban akadályozták. Az alperes bátorsága és engedelmessége által bizonyított, nem pedig valamiféle gonosztettel, rosszakaratú cselekedettel, az alperes tisztessége és becsülete senki előtt nem kisebbedett és csökkent, ezért a felperes egyszerűen fel van mentve. 4. Vesztegéni (Vesztegeny) Balázs Kőrös (Keoreos) János feleségével szemben a bejelentését nem bizonyította, emiatt az asszony tiltakozik. 5. Fura (Fura) János Kispéter (Kispeter) Balázs ellenében nem jelent meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom