A Hajdú-Bihar Megyei Levéltár évkönyve 19. 1992 (Debrecen, 1992)
Zoltai Lajos munkáiból - Zoltai Lajos: A szabad királyi városi rangra emelt Debrecen életének első esztendeiből. Egy névtelen Naplója 1696-1700-ról. Közli Radics Kálmán
verettetik, magának érdemlett büntetésére, másoknak rettentő példájára. Az Executionak peragálására e gremio Senatus exmittaltatik Csatári János Uram, melléje a Communitásbul adjungaltatnak Tisza- bői István, Károlyi István, Varga György, Mészáros Mihály Uraimék.49 Die 25. Marty. Biró Uram neve alatt küldöttünk Mélts. Bihar-Vármegye feo Ispánnyának igen friss Tiszabeli halakat. Die 26. T. N. Szepesi Camara levele érkezik, melyben az Görög Bírónak megfogattatásáért, ad ultimum praesentis Törvénre citaltatik, az N. Tanács, az Consistorium eleibenn és ez is committaltatik, hogy az Görögökkel ha az Computust nem végezhettyük, annak is el igazítására, az Consistorium előtt compareallyunk. Die 28. Az meg írt Citatio felől concludaltatik, in Congregatione Senatus et Communitatis: mivel az görögökkel, az ő Felsége udvarában inealt Contractusok tenora azt tartya, hogy ha véllek az várasnak controversiája támad, ad decisionem sumendam az méltóságos Aulico hungarica Cancellarian compareallyunk; azon concractus mellől nem lehetvén recedalni, böcsülletes emberek expediáltassanak, kik reprae- sentallyák, hogy a T. N. Camarát akarván böcsülni, ezért mentenek; de ad meritum semmit ne feleljenek és Törvént ne recipiallyanak.50 Die 31. Lévai István Atyánkfia vissza érkezvén Cassárul, referállya, hogy most is a Felséges Commissio csak a sententiaban vagyon, hogy az imponált gabonabul, hogy valamit remittallyon, nincsen autoritásában; hanem administrállyunk Váradra, köblit per fi. 3 Rhn. és amit administrálunk, acceptaltatni fog in sortem contributionis. Die 1. Aprilis. Monori István Uram Méltóságos Váradi Püspök Uram ő Nagysága számára, a böjti alkalmatossággal loco gratificationis küldendő halak szerzésére Tarjánban, a Tisza mellé expedialtatik, lovas szekerén kísérőkkel. Die 2. A mezeinken szántó-vető embereknek, hogy annál nagyobb securitások lehessen, mind alsó, mind felső járásra bizonyos szekerek rendeltetnek puskásokkal. Eskütt ember a commando mind két részen. 49 Régi jegyzőkönyveinkben számos ilyen s ehhez hasonló kegyetlen ítéletet olvashatunk. 50 A debreczeni görög kolóniának saját bírája volt. Érdekes s nagyon jellemző, hogy a feörög bírák magyar hangzású nevet viseltek. 1670 körül Jenei István, 1688-ban Horváth Márton a görögök bírája. Ugyanakkor a kolónia egyik tagját Hunyadi Sándornak, még elébb ismét másikat Csobán görögnek hívták. Csobán vezeték nevűek ma is élnek Debreczenben — és pedig reformátusok. A Naplóban közölt esetet a tanácsi jegyzőkönyv is említi, — de alig mond erről többet a Naplónál. Mégis a jegyzőkönyvből tudjuk, hogy ugyanez ügyben „etiam do- rogienses cititi sunt” (a dorogiakat is megidézték); meg azt is, hogy a tanács Diószegi Sámuel és Komáromi György szenátorokat küldötte ki. Mire jártak? — egyik írás sem említi. 199