A Hajdú-Bihar Megyei Levéltár évkönyve 10. 1983 (Debrecen, 1983)

Közlemények - Tóth Béla: Első magyar nyelvű "irodalomtörténetünk" szerzője: Segesvári István

Ennyi az, amit Segesvári életéről, irodalmi tevékenységéről sikerült felde­rítenünk. Ez a munkásság egyrészt gazdagítja, színesíti a 18. sz. végi debreceni írói kör tevékenységét, másrészt abba illeszkedve, gyarapítja a század végének magyar irodalmi törekvéseit, s ami a legjelentősebb, létrehozza irodalomtörténe­tünk első magyar nyelvű áttekintését. The Author of the First ’’Literary History” in Hungarian: István Segesvári by Béla Tóth So far we have only known the name of István Segesvári, the author of the first Hungarian ’’literary history” in Hungarian, and have been familiar with his profes­sion, he was a (a physician in Debrecen) and his translation (of W. Derham’s Physi- co-theologia) to which he appended his work as an introduction. Based on a wide- ranging archival research the author has been able to clarify the place and date of his birth (Kiskunhalas, May 8, 1762), 7his schooling (Halas, Debrecen, Késmárk), the places where he worked as a teacher (Ócsa, Hódmezővásárhely), and als7o the fact that he studied at the University of Vienna but acquired his university degree at the University of Pest, probably in 1795. From this year he again lived in Debrecen where he worked as a physician. From 1801 to his death on January 19, 1826, he worked as a medical officer. The paper deals with his ’’literary history” in detail, characterized by its author’s strong consciousness of the Hungarian language, and ith the lingistic features and values of his translation. Finally that paper lists the other works of Segesvári: a poem written to commermorate Miksa Hell and an atempt to write a history of Deb­recen, which manuscript, however, has been lost (István Szűcs, the author of the his­tory of Debrecen, did see it; cf. his orks, Vol. 1, p. 8.). АВТОР ПЕРВОЙ ВЕНГЕРОЯЗЫЧНОЙ «ИСТОРИИ НАШЕЙ ЛИТЕРАТУРЫ» Бэла Тот До сих пор мы знали только имя и профессию (дебреценский врач) Иштвана Шерегвари, автора первой венгероязычной «истории нашей литературы». Нам был известен и его перевод (Дергам Мв.: Психо-теология), к которому он написал свою историю в качестве введения. В результате всесторонних архивных исследований удалось нам определить место и время его рождения (Кишкунгалаш, 8 мая 1762 г.), места его учёбы (Галаш, Дебрецен, Кешмарк) и местности, в которых он работал учителем (Оча, Годмезёвашархей). Более того, выясни­лось, что он учился на медицинском факультете венского университета, но свой диплом получил в пештском университете по всей вероятности в 1795 году. С этого года он стал работать врачом в г. Дебрецене. С 1801 года до дня своей смерти (19 января 1826 г.) он был санитарным врачом. В статье подробно рассматривается «история литературы», которая характеризуется главным образом сильным языковым самосознанием автора, языковыми особенностями и ценностью. В заключение упоминается и об остальных работах Шегешвари: стихотворении, посвященном памяти Микшы Гелл, и очерках истории г. Дебрецена, рукопись которых по­терялась. (Автор истории г. Дебрецена, Иштван Сюч ещё видел эту рукопись, см. его сочи­нения, т. I. стр. 8). 197

Next

/
Oldalképek
Tartalom