Katolikus Főgimnázium, Gyulafehérvár, 1904
56 Magyarnyelv. Heti óraszám 4. A sti'lus, ennek fajai és kellékei. A szemléletesség és élénkség tényezői. A hangsúlyos és időmértékes verselés általában. A klasszikus és rímes időmértékes versek. A rím. A hangsúlyos verselés tüzetesebb ismertetése; a szokottabb versszakok. Arany Toldijának és az olvasókönyv csaknem minden darabjának olvasása és feldolgozása. Házi olvasmányúl fel volt adva : Kisfaludy K.-tól: Mátyás diák. Gvadányitól: A peleskei nótárius. Mikes K. válogatott levelei. Szavalás kéthetenkint. Havonkint egy házi és egy iskolai dolgozat a végzett anyag és iskolai olvasmányok alapján. Kk. Stilisztika I. r. III. kiad. Irta Négyesy László. Arany Toldija. Tanította Wagner Sándor. Latinnyelv. Heti óraszám 6. Az alaktannak és az esettannak ismétlése után az igék nemei, az igeidők, az igék módjai. A mondatok nemei, az összetett mondat részletes tárgyalása. Az igenevek fő tekintettel a szokottabb szerkezetekre. A szórend. Az alakzatok és szóképek. A verstan ismertetése. A római naptár. Prózai olvasmányok Julius Caesar De bello Gallico c. művéből: Gallia felosztása. A helvetiusok elleni háború. Hadjárat Ariovistus ellen. A britanniai hadjárat. A gallusok és germánok szokásai és erkölcsei. Házi olvasmány : Caesar Alesia előtt és Caesar átkel a Rajnán. Költői olvasmányok: Ovidius Metamorphosisaiból: A világ teremtése. (I. 1.—88.) A világ négy korszaka. Niobe (VI. 146.—312.) Daedalus és Icarus. (VIII. 157.—235.) Philemon és Baucis. (Vili. 601.—724.) Orpheus halála. (XI. 1.—84.) Midas. (XI. 85.—1903.) Könyvnélkül: Caesar De bello Gallico-ból 50 sor. Ovidius Matemorphosisaiból: A világ négy korszaka. Havonként két iskolai írásbeli dolgozat. Kk. Latin Mondattan. Irta Szamosi János dr. Szemelvények. C. Jul. Caesar Comment. de bello Gallico c. művéből. Szerkesztette Roseth A. ; Szemelvények P. Ovidius Nasoból. Szerk. Csengeri János dr. Tanította Wagner Sándor. Németnyelv. Heti óraszám 3. A mondattan betanulása és gyakorlása olvasmányok alakján. A mondat fajainak gyakorlása tekintettel különbségeikre. Fordítás magyarból németre és viszont. Beszédgyakorlatok. Olvasmányok voltak: Der Mönch und das Vögelein. Der unzufriedene Esel. Der Löwe und die Hase. Der Fuchs und die Katze. Anekdoten. Der kriegerische Wolf.