A Győri Püspökség Körlevelei, 1904

Tartalomjegyzék

77 tudományokban és az egyházias szellemben nyerjen nevelődést. Tudjuk, és nekünk nagy örömünkre szolgál, hogy néhány intézetben az egyházi zene oly szépen vi­rágzik, hogy ez intézetek másoknak ebben mintául szolgálhatnak. De némely intézet, seminarium és collegium, akár az elüljáróság gondatlanságából, akár a zene tanítá­sával foglalkozó személyek rossz Ízlésénél fogva, sok kívánni valót hagy fenn. Ön, bibornok úr, e tekintetben is lesz szives gondoskodni, sürgetve különösen azt, hogy a gregorián-éneket a trienti egyetemes zsinat és számtalan más, tartományi és egy­házmegyei zsinatok rendeletéi szerint, különös gondossággal tanulják és az intézet nyilvános és magánszertartásaiban annak rendesen elsőbbséget adjanak. Előbbi idők­ben, igaz, a gregorián-éneket sokan nem ismerték, csakis hibás, elváltoztatott, meg­kurtított szövegekből. Hanem kiváló és a keresztény művészet körül nagyra érde­mesült emberek gondos és hosszas tanulmányai a dolog állását egészen megváltoz­tatták. A gregorián-ének csak elégségesen is visszaállítva amaz eredeti tisztaságába, amelyben azt az atyák ránk hagyományozták és amelyben némely egyházak kódexei­ben ma is feltalálható, édes, kedves, könnyen megtanulható és oly új s váratlan szépségeket rejt magában, hogy ahol behozták, nem késett és nem szűnt meg igazi lelkesedést kelteni az ifjú énekesekben. Nos, hogyha a kötelesség teljesítésébe bele- vegyül még a szeretet, minden könnyebben és tartósabb sikerrel jár. Akarjuk tehát, hogy e szent város minden semináriumába és collegiumába az illetékesek az ősrégi római éneket hozzák újra be, mely hajdan templominkban és bazilikáinkban hang­zatos volt és a keresztény áj tatosság legszebb ideiben a múlt nemzedékeknek gyö­nyörűségére szolgált. És miként a római egyházból terjedt szét Nyugat többi egy­házaiba ez a zene hajdan : úgy most is, azt óhajtjuk, hogy az ifjú növendékpapok, kik itt szemünk előtt növekednek fel, ezt a zenét újra szétvigyék egyházmegyéikbe, midőn azokba mint áldozopapok Isten dicsőségének munkálására visszatérnek. Külö­nös öröm fogja el lelkünket annál a gondolatnál, hogy midőn ezeket az utasításokat kiadjuk, épp XlII-ik százados évfordulóját készülünk megünnepelni a dicső és páratlan nagy szent Gergely pápa halálának, akinek sok század egyházi hagyománya tulaj­donította a szent dallamok szerzését és akitől azok nevőket is kapták, Úgy gyako­rolják pedig magukat ebben az énekben ami hőnszeretett jó ifjaink, hogy nekünk örömünk teljessé legyen, ha majd hallani fogjuk őket, amint hirlik, együtt énekelni a közelebbi százévi jubileumon a nagy szent pápa sirjánál a vatikáni bazilikában, az alatt a szent liturgia alatt, melyet Isten jóvoltából ott ez alkalommal bemu­tatni fogunk. Kiváló jóindulatunk jeléül fogadja bibornok úr apostoli áldásunkat, melyet szivünk mélyéből adunk önre, a papságra és ami szeretett kedves népünkre. A Vatikánból, a szeplőtelen fogantatás ünnepén, 1903. évben. PIUS PP. X. X. Pius pápa Utasítása az egyházi zene ügyében. Motu Proprio előzi meg olasz nyelven, mely a Respighi bíbornokhoz inté­zett apostoli levél gondolatait foglalja magában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom