A Győri Püspökség Körlevelei, 1867

68 bánt, sin minus corpora, haec universos impellebant ad amplissimas eas observantiae amorisque significationes, quae utpote luculentissimae testes catholicae unitatis, adeo ac­ceptae nobis obveniunt et jucundae. Utique Nos orabimus pro amantissimis hisce filiis, utique Deum rogabimus, ut, suffragante Deipara, cujus suavissimo patrocinio gloriantur ab exordio suae conversionis, eos cumulet benedictionibus coeli desuper et benedictioni­bus terrae deorsum, dignaque demum mercede coronet. Hanc Ipse virtutem jam nunc conferat benedictioni, quam favoris ejus auspicem et grati animi Nostri, peculiarisque be­nevolentiae pignus ex imo pectore depromptam tibi, Venerabilis Frater, ac ceteris Episco­pis, Cleroque et populo regni istius universi peramanter impertimus. Datum Romae, apud S. Petrum, die 10-a Julii 1867. Pontificatus Nostri Anno XXII. Pius PP. IX. Jánosnak, Magyarország herczegprimásának. esztergomi érseknek, tisztelendő testvé­rünknek. IX. Pilis Pápa. Tisztelendő testvér! Üdv és apostoli áldás! Nagy örömünkre szolgált, hogy te, tisztelendő testvérünk, Hozzánk eljöttél; de nagyobb örömünk volt abból, hogy a te hatalmad alá rendelt hívek mindnyájan valósággal, vagy lélekben teveled ide siettek. Mert, a kiket Mi itten nem láttunk, azok hogy lélekben itt voltak, kétségbe vonhatlanul tanúskodik azon jeles nagy könyv, melybe mindnyá­joknak nevei Előttünk becsesebb indulattal beirvák, semmint azon arany és művészeti fény, melylyel ez oly nagyon és oly bőven felékesitve van. Méltó nép István legszentebb királyra, aki Geiza atyjától átvett s a magyarok között lassankint meghonosított keresztény hitet kitűrő munkával első annyira terjesztette, hogy méltó lett, miszerint nemzete apostolának neveztessék. Ugyanis híveidnek az apostolok fejedelme iránt kitűnő tisztelete, és ezen Szentszék irányában, mely az igazságnak örökös hű őre és tanítója, bebizonyított legkészségesebb hódolata csak annak vallásosságát és istenességét mutatják, aki, megnyervén a római pápától a királyi koronát, annak hatalmából a kath. hit erősítése és tovább terjesztésére, a te esz­tergomi főszékedet és más több püspöki széket valóban királyi bőkezűséggel alapította. Amiért Mi igen dicséretesnek találjuk, habár nem csudálkozunk rajta, hogy híveid közöl mindnyájan, az apostolok fejedelme vértanuságának nagy fénynyel tartandó emlékünne­pének hírére, megindultak, s sziveikkel sz. Péter eme széke felé fordultak. Bizonyosan azon ős hit, melyet lelkökben oly buzgón és gondosan őriznek, szemök elé állította a rendiden kőszálon épített anyaszentegyháznak erősségét s éltető működését, melyből, mikint a szívből az egész emberi testre, a szellemi élet Krisztus Jézus titokteljes min­den tagjaira átömlik, és mikint a napból a világosság a világ felderítésére kisugárzik. Ez hívta mindnyájokat, ez vonzotta mindnyájok lelkeit ide, miután testileg mind el nem jöhettek, ez indította őket a tisztelet s szeretet azon bőséges tanúságaira, melyek a kath. egységnek bizonyítványai lévén, előttünk oly kedvesek, nekünk oly édesek. Kétségkívül Mi imádkozni fogunk ezen leginkább szeretett fiainkért, mindenesetre Mi kérni fogjuk az

Next

/
Oldalképek
Tartalom