Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Győr, 1938

'29 főként Bugátnak, a magyar műnyelv kialakításában is. Nagyobb­szabású természettan megírásával, illetőleg fordításával ők hárman előzték meg Jedliket, ki mindhármuk munkáját felvette forrásművei közé. Épen ezért kötelességemnek tartottam idézett műveiknek rész­letesebb tanulmányozását. Időm rövidségén múlik, ha rajtam is be­teljesedik, amitől Szily Kálmán tartott idézett szótárának előszavá­ban: »íme, a mit Ígértem, előttetek fekszik... Se nem teljes, se nem tökéletes. Sok dátum tévedést s egyéb hibát, de még több hiányt fogtok benne találni.« Ne tekintse senki sem cáfolási visz­ketegnek, zokon se vegye senki sem, ha rostám itt-ott tévedést álla­pít meg; viszont én is elnézést kérek, ha a legjobb igyekezetem el­lenére is hibásnak mutatkoznék egyik-másik állításom. És most végre hadd következzék betűrendben az a néhány szó, amely valamiképen Jedlik nevéhez fűződik. .Aram. A Nyúszt szerint: »Áram, Jedlik vagy Sztoczek 1858. (Müszt.) ... Érdekes próbálgatás volt a Honművész-é 1833-ban: eleetromos folyamzat. < — Áram értelemben az ősi folyam szót hasz­nálja Tarczy és Sehirkhuber. — Bugát Sr/j-ában: Berz, plectricitas; Berzáradás, electrische Strömung. — Jedlik általában villám- vagy villanyfolyam néven nevezi az áramot kézirataiban és kinvomtatott értekezéseiben: Mot. 1841. II. 48. old. — Évk. 1857—9. IV. k. 1—7. old. — Sőt Sztoczek is a Jedlik-féle elemekről írt hosszú értekezé­sében (Évk. III. k. 192—249. old.) kizáróan a villanyfolyam szót használja 1857-ben, tehát amikor a Műszótár már csaknem el­készült. — Nehéz eldönteni, hogy a villanyfolyam helyett melyikük ajánlotta az áram szót. Jedlik a kidolgozott Műszavak jelzésű kéz­iratában a filum fluminis-t sodram-nak nevezi, amin vagy a huzal­ban haladó áramot vagy magát a vezető huzalt értette. Ugyanott szerepel ez is: »áramlás = polarisatio (?)«; lehet, hogy Jedlik ez­zel a szóval a sarkított áramot akarta az eredetitől megkülönböz­tetni, de az is lehetséges, hogy a bizottsági ülésen hallotta. Ez utóbbi esetben a szónak szerzője vagy ajánlója inkább Szvorényi, mint Sztoczek, mert a lapnak felső jobbsarkában ez áll: »Szrényi­től , bár ez a szerzőség sem vonatkozhatik a lapon feljegyzett vala­mennyi szóra, mert köztük szerepel a Jedlik alkotta huzal szó is. Jedlik a Gyári Munkálatok Naplójába 1855. májusában ezt jegyezte be: »Villárvány szabályozót lerajzolni és készíteni«; aug. 28-án pedig: »az árvány erőssége.« Ezek szerint az áram műszava a bizottsági üléseken alakult ki, és ebben része volt Bugát áradásá­nak is, Jedlik árványának is. Jedlik azonban később, még a 80-as években is csak folyam-ról ir; (v. ö. e mű III. r. 162—6. old.) Az áram szót Sztoczek terjesztette el, de szerzőségét még homály borítja. Delej. A Nyúszt szerint déléj, deléj Bugáttói való (1836.) Jedlik a köznyelvben kialakult delej szót vette át, tetszését azon­ban nem nyerte meg sem a delcjesség, sem az irányosság elnevezés, mert mint kéziratában olvasható: »egyik sem tesz eleget.« Delejzár, zárvas. A Müs :/-ban Anker, phys. horgonv, delej­zár.« — A SzA-ban: horgony. — Schirkhubcrnél (Tt. II. 200.): »Horgony vagy fegyverzett.« — Tarezynál (Tt. II. 175.): »a mág-

Next

/
Oldalképek
Tartalom