Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Győr, 1886

33 A latin legendának, melyet Raymundus Pelbárt halála évében 1504-ben adott ki, szerzője a munkán nincs megnevezve, az elő­szóban elmondja, hogy öt legendát ismert, de egyik sem elégítette ki, mert Katalin atyjának származásáról, birodalmáról, a szűz megtérése okáról nem talált bennük semmit. Emlékezett, hogy ifjú korában egy nagy tudományu ferenczrendi szerzetestől hal­lotta emliteni, hogy Costus király, Katalin atyja, N. Konstantin testvére volt. Mindenfelé kutatott, mig egy bő tudományu szerze­testől, Manarius püspök vikáriusától megkapta a szükséges adatokat. E latin legenda bővebb a magyarnál, a mennyiben az első öt fejezetben szól Diocletian és Maxentius császárokról, Konstantin nemes származásáról, uralkodásáról, nejéről, fiairól és ezek ural­kodásáról, Costus uralkodásáról, Katalin anyja keresztény hitre téréséről, Katalin születéséről és ez utóbbira nézve a magyar le­gendával megegyez, kivéve, hogy a bölcs neve ott nem Alforabius, hanem Macrobius. A már emiitetteken kivül több körülmény van a latin legendában, a mi nincs a magyarban, de megegyez Katalin, a császár és ötven bölcs közti vitatkozásra nézve a magyarral, azonban azt rövidebbre vonja s a magyarban levő idézetek itt hiányzanak. Megegyezik a két legenda abban is, hogy az anyagot mindakettő egy forrásból meritette. Pelbárt az Alforabiusról irt históriára hivatkozik, a latin legenda szerzője egy könyvre, és pedig melyet egy domonkos-rendű szerzetestől kapott, melyből a római történetekre vonatkozó adatait meritette s a történetet kiegésziti az által, hogy N. Konstantin a mű végén, mint rokona, Katalin halálának megboszuloja lép fel s befejezésül a kereszténység dia­dala van feltüntetve. Végül a lati-n legendához a kiadó által s pedig a Pomeriusra való hivatkozással csatolt példák, a melyek Pelbárt beszédeiben feltalálhatók, az a körülmény, hogy a latin legenda szerzője Ferencz-rendi szerzetes és theologia professora volt, Szi­ládyt arra a meggyőződésre vezették, hogy mind a magyar, mind a latin legenda szerzője Temesvári Pelbárt s a két legenda közti viszony igy határozható meg : „Ha ezen alkotással — a latinnal — a magyar verses legendát szembe állítjuk, mondja Szilády, ennek szerkezete kisebb szabásúnak fog feltűnni, de annyival tömö­rebbnek. Kevesebbet ölel föl, de az mind szorosan a tárgyhoz tartozik; nincs oly széles történeti alapra fektetve, de épen azért helyesebb az arány, jobban kiemelkedik a főalak, kinek élete és martyrsága különös figyelemre méltó költői alakításban áll előttünk. Egy bevégzett eredeti kép ez a művész vásznán, mig amaz ennek 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom