Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Győr, 1882
198 különösen is kinyomattasson, mivel hogy ő az első az uralkodó ház asszonyai közöl, ki magyarul szólott a magyarokhoz. — Melyhez Nagy Pál azt adta, hogy a kézirat pedig, melyet a Fenséges Nádorné a deputatió orátorának átadott, a museumba tétessen. D e s e ő ffy ilyen formán kívánta a diariumba betétetni: ő volt, aki először érezte azt, hogy a magyarokhoz honi nyelven lehet legérzékenyebben szólam ] melyhez Nagy Pál azt ragasztotta : és a magyar dámáknak példát adni méltóztatott. Jegyzés. A fenséges Nádorué üdvözlésére kinevezett küldöttségnek szónoka Kopátsy József veszprémi püspök vala, kinek magyar nyelven mondott üdvözlő beszédére a nádorné hasonlóképen magyar nyelven így felelt: yfflaqy köszönettel veszem az ország Kendernek, az uj esztendő alkalmat osság árai élőmbe terjesztett kívánságait; de még nagyobb köszönettel elfogadom az anyai öröm indulatomban való részvételeket, melyeknél fogva az elmúlt esztendőben oly igen boldoggá tétettem. Kfem bizonyíthatom be sikeresebben ezen indulatimat, mintha édes gyermekeimbe a magyar nemzet iránt, ugyanazon szeretetet fogom oltani, mely magamat lelkesít, Ky'incs szívesebb kívánságom, fanem a folyamatban levő or~ szög gyűlése által a közhazánknak java előmozdíttasson. ~\re termeltessen ezen kiküldöttség ezen érzéseimet az ország Kendernek bejelenteni és őket igazán hajlandó indulatim felől bizonyosokká tenni.“1) Olvastatott továbbá a nagy nunciumból azon §., melyben a magyar tudós társaságra ajánlottakról van szó, midőn a fundátorok nevei olvastattak, éljen kiáltások történtek. V a y ur jelenté, hogy Károlyi György gróf azon feltétellel Ígérte csak az 1000 pengő forintot esztendőnkint adni, ha a magyar tudós társaság fel nem állna. (?) (Tán megfordítva). Marczibányi pedig abbéli szándékát nyilatkoztatta ki, hogy ő is ama Marczibányi 70. ezer v. forintból álló fundatiót kívánja össze olvasztani ezen mostani oblatumokkal, de elébb kívánná a planumot látni. Erre Vay jelentette, hogy ők, kik ezen ajánlást tették, voltak O csász. kir. Herczegségénél, s egy instantiát is nyújtottak be, melyben ezen szent czélnak előmozdítására megkérték • Ígérte is a ‘J A küldöttség a febr. 17-én tartott ülésben számolt eljárásáról; jelen tésében a többek közt mondja : „Ad quam gratulatoriam dictionem (Kopátsy beszédére) Serenissima Archi-Dux (Maria Dorothea), pro inexplicabili omnium jubilo, perinde patrio idiom at e, et quidem exacte ac sva- viter sequentibus respondit.“ (L. Acta comitior. I. k. 205. és 206. 1.)