Verlik - Vurst (Gyászjelentések, Debreceni Református Kollégium Nagykönyvtára)

Vitéz Ignáczné Dósa Margit

A. B. F. R. A. ÉK*-*1 i/t) Mélységesen fájó szívvel, de Isten akaratán megnyugvó lélekkel tudatjuk, hogy a hálás gyermek; a galamblelkü, jó feleség; a gyöngéden szerető édes anya; a ragaszkodó, jó testvér és rokon, VITÉZ IGSMÁCZNÉ DÓSA MARGIT, református leíkészné, életének 42-ik, boldog házasságának 15-ik évében, hosszas és kínos szenvedés után fo yó hó 29-én d u. Va 7 (Vrakor örök á!o:nra szendernlt. Kedves halottunkat, a református eg>ház sz rianásai szerint 1917. május hó 1-én, d e. V2II órakor fogjuk átadni az anyaföldnek. • Kemccse, 1917. április hó 29-én. Szelíd jólélek! Szivünkbe zárjuk édes emlékedet. Özv. DÓSA ENDRÉNE VITÉZ IGNÁCZ, Albert Frima férj". edeSí.i!. j 1 ■ VITÉZ IST/AN, i.eveit f a. Dr. SZA30 LÁSZLÓ,\E DÓSA IRÉN testvére. Dr. SZABÓ LÁSZLÓ sógora. ÍREN, LÁSZLÓ, MARGIT, VIKTOR, ! yermekei. ;ZABÓ KLÁRA kis i.uga. Jó ra Elek; Nyiragytiiú.i. UI — I.):7.

Next

/
Oldalképek
Tartalom