Gazdák Lapja, 1908. július (7. évfolyam, 27–31. szám)
1908-07-03 / 27. szám
4-ik oldal. GAZDAK LAPJA julius 3. rencsénk tisztelettel értesíteni, hogy Zalamegyében megyei jellegű fogyasztási szövetkezet nincsen. A vármegyei gazdasági egyesület tart fenn bizományi áruraktárt, melyből a szükségletek fedezve lesznek s ennek összes munkáját az egyesület titkári hivatala látja el. Krassó-Szörényvármegyei Gazdasági Egyesület. Van szerencsém értesíteni, hogy nekünk eddig még a megye központjában nem sikerült fogyasztási és értékesítő szövetkezetei létrehozni, azonban, ha a viszonyok úgy alakulnak, akkor Lúgoson fogyasztási és értékesítő szövetkezetei csakis az egyesülettel kapcsolatban alakítunk, úgy amint az Aradon, Szolnokon, Zomborban stb. gazdasági egyesületnél van. Vásártéri mizériák. Az emberi természetben rejlik, hogy valaminek az előnyös oldalát csak akkor tudja igazán értékelni, ha azt nélkülözni kénytelen. Így van a vármegye gazdaközönsége is a szatmári vásártéren uralkodó renddel, a mi nálunk egyáltalán nincs. Általános a panasz e téren, de az úgy látszik jogosult marad továbbra is, pedig óhajtandó volna ezen változtatni. A várm. gazd. egyesületnek megkeresésére a város, — úgy tudom — már régebben elhatározta, hogy a ló és szarvasmarha bejárót külön választja, erre az előmunkálatok részben meg is kezdődtek, de itt aztán zátonyra jutott a terv végrehajtása, maradtunk a réginél ! ' ....... ........ Le gújabban pedig azt is nélkülözni kell a közönségnek, hogy a katonai gyakorló téren a lovakat megjártathassa, mi vevő s eladóra nézve egyaránt előnyös, sőt a későbben érkezők a szekér torlasztól alig tudnak a lóvásártérre bejutni eladó lovaikkal. Ezen lehetetlen állapoton csak úgy tudunk segíteni, ha gazdasági egyesületünk, mint a gazdaközönségnek erre hivatott testületé a várost ezen absurd állapot megszüntetésére felkéri. Meg vagyunk győződve, hogy a nemes város méltányos főpolgármestere ezen kérést pártolólag fogja a tanács elé terjeszteni s nem fog a város elzárkózni a vásárvám fizető közönség kérelmének teljesítése elől, mert úgy a külön bejárat létesítése, mint az évenkénti hat nagyvásári napon a gyakorlótéren való jártatás igen kis áldozatába kerül a városnak. Hogy pedig mindenki könnyen eljuthasson a vásártérre, ez rendfenntartási szempontból is igen kívánatos. Rajtunk tehát a sor, hogy e téren a szükséges lépéseket megtegyük. Méhészet. Rovatvezető: Csiszéri Nagy Samu. (Folytatás.) Nagyon sok méhesben azért találtunk gyönge családokat, mert gazdája sajnálja őket egyesíteni, mert talán hiúságát bántaná az, ha megtudja méhésztársa, hogy 20 törzséből csak 10 lett. No hát ne adjon ilyen kritikára egy méhésztársam sem, mert őszintén vallom, hogy többet produkálok én 10 gazdag jó törzsei, mint gyenge harminccal. Az egyeztetés módját már közöltem kedvelt lapunkban, azért e helyütt nem ismétlem; erre nézve csupán azt jegyzem meg itt, hogy a tavaszi egyeztetés — egyesítés — nehezebb, mint az őszi. Az öldöklést kikerülendő, tanácsos, ha az egyesítés előtt mindkét családot vízben felhigitott mézzel befecskendezzük. Méheinktől kétféle hasznot várunk. Gyönyörködünk egyrészt a rajzásban — a töke szaporodásában, — óhajtjuk, másrészt, hogy mennél több mézes- bödönünk teljék meg. Egy rókáról azonban két bőrt nem lehet lehúzni, s amint egyik törzsünk féket nem ismerő rajzásaiban elégíti ki anyagi igényeinket s ekkor mézet tőle ne is várjunk, viszont ne rajoztassuk azon törzseinket, melyektől pergettünk. Különben pedig ne tévesszük szem elől, hogy mézelésre úgy, mint rajzásra egyaránt irányíthatjuk méheinket. Rajzásra kiszemelt törzseinknél nem nyitjuk meg a méz- ürt, igy megnépesedve kisebb térfogatú fészkükben hamarabb ébred föl fajfenntartási ösztönük. Viszont mézelésre szánt törzseink rajzási kedvét, lelohasztjuk először a mézür megnyitásával és üres keretek behelyezésével. Miután pedig különösen eleinte ide nem szívesen vonulnának föl bogaraink, keressük ki a költőtérben azt a keretet, melyen az anya van s helyezzük föl ezt a mézürbe, csakhamar. Hordási idény alatt legnagyobb az anya petelerakási képessége, korlátozhatjuk ezt akként, hogy petelerakási területét a mézürben 4 vagy 5 keretre szűkítsük s a mézüret az alsó két keretsortól anya- ugynevezett Hahnemann-féle rácscsal — választjuk el. így méheink rajzási hajlamát csökkenthetjük azzal is, ha kivesszük kész lépeiket és műlép beadásával ezek kiépítésére kényszerítjük őket; vagy pedig telt mézes lépeiket minnél sűrűbben kipergetjük. Műlépek behelyezésével ezek szabályszerű kiépítése érdekében vessünk figyelmet arra, hogy ezek, kiépített keretek közé helyeztessenek. Hideg időjárás esetén vízzel gyöngén föleresztett langyos mézet kell a családoknak adni, nehogy ilyenkor elhanyagolják a fiasitás dajkálását, vagy pláne kidobálják őket. Megyénkben nem a legjobb volt tavaszunk. KéRéti BanRház = BUDAPEST. ■■ Bank-központunk : VI. Magy. Kir. Opera-Bazár palotájában. Bankhelyiségek: Ó-utca 15. szám, és Lázár-utca 16. sz. Díjtalanul nyújtunk bárkinek szakszerű fOlvllágositást. Válaszbélyeg mindenkor melléklendő. F olyó s itun k: Törtesztéses kölcsönöket földbirtokra és bérházakra 10—75 éves törlesztésre 3°/0—3'/2%— 4°/0—áV/Zo-os kamatra készpénzben. Jelzálog kölcsönöket H-od és Iil-ad helyi betáblázásra 5—15 évre 5°/„-al, esetleg ö'/j'/o-3!Személy- és tárcaváítóhitelt iparosok és kereskedők részére, valamint minden hitelképes egyénnek 2V,—10 évi időtavamra. Tisztviselői kölcsönöket álllam, törvényhatósági, községi tisztviselőknek és katonatisztek- nek fizetési előjegyzésre kezes és életbiztosítás nélkül. Ugyanezek nyugdijaira is. Értékpapírokra, vidéki pénzintézetek és vállalatok részvényeire értékük 95%-áig kölcsönt nyújtunk az Osztrák-Magyar Bank kamatlába mellett. Tőzsdemegbizásokat a bndapesti és külföldi tőzsdékben lelkiismeretesen és pontosan teljesítünk, mindenkori eredménynyel. az árfolyamokat naponta díjtalanul közöljük. Konvertálunk bármely belföldi pénzintézet által nyújtott jelzálogos-, törlesztéses, személyi- és váltókölcsönt. Mindennemű bel- és külföldi értékpapírt napi árfolyamon veszünk és eladunk. Pénzügyi szakba vágó minden reális ügyletet a legnagyobb pnézcsopprtoknál levő összeköttetéseinknél fogva legelőnyösebben bonyolítjuk le. Bank- ^^^^^^^^^^^^^^^^^Jjázunj^Jtégviseletér^jnegbizhat^^gjéneketfelveszUn^^^^^^^^^^^^^^^^^