Források és ritkaságok a Győri színjátszás történetéből a 17. század elejétől 1849-ig I. - Városi Levéltári Füzetek 9/2007 (Győr, 2007)

Színháztörténeti források -1. korszak - A színészet megjelenésétől az első magyar színtársulat fellépéséig (1629-

Ugyancsak Győrött jelent meg és Győrött is adták elő a győri jezsuita gymnas. 25 növendékei a Semiramis (Egyetemi könyvtárban található), cz. tragédiát 1758. szept. 11 én. Győrben nyomatott, de a pápai deákság által adatott elő a T a m e r 1 á n 26 (Maga-magán győzedelmeskedő Tamerlan, szomorújáték, melyet komediabeli alkalmatossággal lerajzolt Méltóságos fraknai 11 Gróf Eszterházi Ferencznek Tekintetes Nemes Mosony-Vármegyének Örökös Fő-Ispánnyának Fölséges Első Ferencz Római Császár, és Fölséges Mária Therézia Magyar-Országi Koronás Királynénk Kamarássának, Valósá­gos Belső-Tanácsossának etc. Etc? % Mint Leg-kegyesebb szószóllójának' 29 s Pátronussának^ 0 tiszteletire a Pápai Deákság. Győrben, Nyomtottatott Streibig Gergely János által, 1761-dik Esztend.) 1761-ben. „A Játék-Allapotya," az az tartalma az, hogy a sok győzelmek miatt felfuvalkodott Bajazetet Tamerlan, Scythiából kirohanván, legyőzi s rabságba veti. — E ténynél bizony­ságul Láonicus könyvére hivatkozik a szerző — s így folytatja: a játéknak fel­ékesíttésére pedig képzetik, hogy Zaira névü leányát Bajadzetnek meg-fogta légyen véle együtt. A kit noha az egész Asiánál többre böcsülne, még-is, hogy maga magán-is győzedelmet tenne, szabadon engedi Arbantesnek. A szerző tehát hozzágondolta Tamerlan szerelmét Zaira iránt, ki Arbantesnek, B. tanácsosának kedvese volt, s midőn Tamerlan ezt látta, lemon­dott szerelméről. A darab három „végzésből," 31 az első végzés 9, a második 7, a harmadik szintén 7, „Ki-menetelből" áll. Hirmondók, tánczosok, éneklők, kato­nák és muzsikásokon kivül a személyek voltak: Tamerlan Scythiai fejedelem: G eorgius Alexovics, Bajadzet Asiának császárja: Joannes Simon; Orthobul Bajadzetnek fia: Leopoldus Pacsovszky; Zaira Bajadzetnek Leá­nya: Martinus Fekete; Arbantes B.-nek Tanácsosa: Paulus E ö r d ö g h; Adrast Tamerlannak Fő Vezérje: Martinus B á 1 i n t f f y; Arete ugyan annak második Vezérje: Joannes Tarnóczy; Jaguppen Bajadzetnek Fő Vezérje: Franciuscus L a n g; Brenczen B.-nek második Vezérje: Gábriel B á 1 i nt f f y; Magyaroktul küldetett Követ: Martinus Hőgyészy. — E darabban, a mi ritkán szokott előfordulni, jelentékeny szerepet játszik a szerelem, de a főeszme az, hogy a világon győzedelmeskedő is akkor igazi hős, ha önmagát le tudja győzni. 2 ^ Gimnázium (görög-latin). 2 ^ Jegyzetből idevett, s zárójelben közölt ismertetés. 97 Fraknói. 2 ^ Et cetera et cetera — stb. stb. (latin). 2 ^ Szószóló, képviselő. ^® Patrónusának. 3 * A korabeli iskoladrámák egy-egy szerkezeti egysége.

Next

/
Oldalképek
Tartalom