Vajk Borbála: Győri céhes kiváltságlevelek a 16-18. századból I. kötet. (Győr, 2021)

Bevezetés

98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 gyűjteménye, Fazekas céh artikulusai XV. 3. 6. kötet; GyMJVL Gyűjtemények, Céhiratok levéltári gyűjteménye, Süveggyártó céh okmánya XV. 3. 7. kötet; GyMJVL Gyűjtemények, Céhiratok levéltári gyűjteménye, Német vargák artikulusai XV. 3. 26. kötet; Szádeczky I. 1913. 165-166.; Bogdán 1989. 26-31., 43—64. Szabó 2004. 87-88. GyMJVL Gyűjtemények, Céhiratok levéltári gyűjteménye, Fazekas céh artikulusai XV. 3. 6. kötet; GyMJVL Gyűjtemények, Céhira­tok levéltári gyűjteménye, Takács céh XV. 3. 3. kötet; GyMJVL Gyűjtemények, Céhiratok levéltári gyűjteménye, Süveggyártó céh okmánya XV. 3. 7. kötet Lakatos 20 i 9. 12.; Szatlóczki é. n. Erre lásd Kjátib Cselebi leírását az 1529. évi ostromról: „A 935-ik évben mikor Szülejmán szultán Bécs vára ellen ment, ennek lakosai nem hódoltak meg, ezért a sáhi parancsára székében ágyúzták és a külvárosa elégett, innen nevezik Janik néven”. Török történetírók 1916. 223. Lásd: 35. lábjegyzet. Bár kétségkívül tetszetős és elragadóan egyszerű ez a fajta levezetés, mégis úgy gondolom, hogy Szatlóczki Gábor kutatásait a témában ide citálva érdemes a fogalmakat tisztázni. A Győri Tanulmányokban megjelent cikkében rámutatott ugyanis arra, hogy az oppidum fogalma leegyszerűsítve „(be)lépés/láb elé” vetett akadályt, azaz op-pedoi jelent. Szatlóczki 2020. 24-26.; Szatlóczki é. n. Mi akkor a mezőváros? — adódik a kérdés. Szatlóczki meglátása szerint a mező előtag pusztán a település földrajzi környezetére utalt. Tehát olyan várost, oppidumot jelölt, amely egy mezőn állt. Azaz ebben az esetben is az elnevezés inkább a földrajzi környezetre, jelesül például a Nagyalföldre, mintsem a település agrár jellegére, vagy építészeti arculatára utalt. Ezek ugyanis ugyanúgy lehettek fallal körülvett kul­csos városok, mint a három folyó, illetve a Kisalföld és a Bakony találkozásánál épült Győr. így forrásainkban éppen úgy előfordulnak oppidumnak írt „mező kulcsos városok”, mint „egyéb mező városok” és „kerített városok”. Szatlóczki é. n. Szatlóczki 2020. 25. Szatlóczki 2020. 30-31. Lásd még: Végb 2007. 117-136. Lásd: Wathay 1976. passim Páljfy 1997. 276. A captain general vagy Kapitän-General a 14. század óta több európai hadseregben a legfőbb parancsnoki rangot jelenti. A 16. században német nyelvre Obrist-FeldhauptmannVznt fordították. VéghlOOl. 102-116. GyMJVL Gyűjtemények, Céhiratok levéltári gyűjteménye, Süveggyártó céh okmánya XV. 3. 7. kötet Szatlóczki 2016. 84-86., 114., 117. Búza 2021. 103. Búza 2020. 426-427. Búza 2020. 427. Vissi 2003. 193.; Búza 2020. 427. Búza 2020. 427. Bogdán 1991. 447. Bogdán 1991. 443., 447-448. Bogdán 1991. 443. Bogdán 1991. 451-452. Bogdán 1991. 451-452. Bogdán 1991. 217. Bogdán 1978. 85. Bogdán 1978. 102-103., 111.; Tuza-Vissi 2000. 49. Soós 2000. 81-90.; Bak 2000. 91-138. 17

Next

/
Oldalképek
Tartalom