Katona Csaba: „… kacérkodni fogok vele” - Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1838-1840. 1. kötet. (Győr, 2014)
A naplók szövege
csúnyák, s egyet felbonték, hogy lássa. Ö mind a két úr ellőtt haragra pattant, az én lesimított hajamat felszakítá s egy 18 éves Fratz-nak591 592 — igen, így — nevezett. Én nem mérgelődtem, de majdnem könnyek tolultak szemeimbe, csak félhangon s tompán mondám: „Te ma kiállhatatlan vagy!” S a másik szobába menék. S mégis, noha átlátom, mily hálátlan ő, mily hidegséggel köszöni szeretetem, mégis, egy fertályórával utána olyan voltam iránta, mintha semmi sem történt volna. A színházban adatott: Die Heimberufenen, Hornbosteltól. Szépen írott, jó darab. Hazajövet ismét bő okot adott bús elméletekre egy csekély történet. Az én kedves kis ebecském, King, kit Schnellertől nevem napjára kaptam, a szobába csinált. Anyám megtiltá: soha többé hozzam a szobába. De kinn a szegény kis állat nem okulhat, mert senki sem oktatja, benn pedig ne tartsam. így soha sem fog hibáiról elszokni és így soha sem jövend szobáinkba jöhetni. így hát ezen állatot is nélkülöznöm kell, ezen egyetlent, mely hú, tiszta szeretettel viseltetik irányomban, s így senkim sincs, ki szeretne, ki szeretetét mutatná! Mari engem nem szeret; ő egoista; ő igen korán szerelmeskedett s alávaló bűnök posványába süllyedt, ő igen gyöngédtelen s kacér, mintsem, hogy valódi, tiszta barátságról csak fogalma is lenne, mintsem hogy ő érdemesnek találná csak leányt szeretni! Anyám szeret, de néki furcsa fogalmai vannak anyai szerétéiről s emellett ő nálamnál egészen más lelkületű, engem nem ért, fogalma sincs arról, milyen vagyok én, mert a mi lelkeink közt legkisebb hasonlatosság, legkisebb rokonszenv sincs. így ő sem szeret valódilag. Ezen kis állatka, ezen kedves kis ebecske ártatlanul, önzés nélkül, hűn szeret. Néki nincs esze számolni, nincs elméje, mely önzést kedvelne, ő csak szeretett, mert én őt szeretem, hozzám fut, mert tudja, érzi, hogy egy őt szerető lényhez fut, szóval rokonszervvel viseltetik irántam s most ezen kedves kis állatkát nélkülözzem! így hát minden, mit én érzék, elátkozva van tőlem! Még azok, kik szeretnek, is, elmellőztetnek! 15- kén. Délután Saarékhoz mentünk s az estét ott töltöttük. Chernél s Rótt is odajöttek. Táncoltunk, én cotillont Pejachevich Lacival. Jól mulattam. 16- kán. Délután Fischer volt itt. Tribuliroztuk,593 mennénk egyszer már Saarékhoz. Megígérte, holnap lesz az első pique-nique de la seconde 591 Fruska, csitri (német). 592 Önző (latin). 593 Szomorkodtunk (francia). 118