Katona Csaba: „… kacérkodni fogok vele” - Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1840 december – 1841 augusztus. 3 kötet. (Győr, 2006)
A napló szövege
Kedd, 11-én. Délután Gludováczné jött Fannyval:360 ez igen kéré közbenjárásomat Chernelnél, hogy ez megszerezze cautio-jára361 362 Guoritól a 6000 pengőt. Mintha bizony a szeretője volnék. De mégis megtenni ígérém, ha ti. jön. Azonban Weigelsberg tüstént utána küldött, s valami óra múlva, igen keresett toielette-ben jelent meg. Többeket kelle még előbb kérdeznem, s így teacsinálás ürügye alatt átszöktem. Risa egész a kapuig kísért, s megígérém neki, hogy majd úgy intézzük a dolgot, hogy Fanny nehezen menend előbb férjhez, mint ő. Tea alatt Fanny szökött át, kérve, hogy csak sürgetően írjon Chemel, s, hogy meg megmondja azt is, merre kell a követnek menni. Ezután Chemel írt. Midőn végül pecsétnyomót vivék neki be, őt átkarolni akart, s már látám fejével az enyémhez közeledni — a kiállhatlan! Mily példátlan merészség! Könnyűn kifordultam, s az ajtótól egy iszonyú, sújtó, megvető pillantást veték reá. Azt hiszi, ha kész valami apró szívességet tenni, mint egy kis levélkét írni, olyakat követelhet ezért, melyet valóban csak szobaleány-féléktől nyerhet? Gyűlölöm ezt! Egész vérem felforr méregből, s ismét jéggé dermed megvetésből. Hogy oly anyagiak az emberek! Midőn kész volt a levél, Resi által világíttatván magamnak, ismét átmentem a könnyű eső dacára. Nehéz itt postát küldeni, s kényes is cseléd által. Fanny nem tudá eléggé megköszönni. Párszor megölelt s a lépcsőig kísért. S így én más pénzzel: szívességgel fizetém vissza Weigelsberg gúnyait, kíméletlenségét, rossz szívüségét. Anyám játszott este Murray, Ocskay s oncle Pepivel. Tante Sophie s Chemel nálunk valának. Chemel valóban jelenlétét igen kellemesnek sejti, mivel a la Dorsner, parthia után még egy egész óráig mulattatta Dőry Elek gúnyolása, lealacsonyításával. Ahhoz bezzeg kell arrogance, más emberekről mondani, hogy műveletlenek, durvák, ha magunk sem vagyunk jobbak. Mari a legszebb modorral is ökörnek nevezé el; mit azonban a balga észre sem vett. Szerda, 12-én. Délután Ocskayné, Horváthné és Mihálovitsnénál voltunk; ez utóbbival ma még nem szólottám komolyan, jövőre halasztottam. Anyám este játszott Murray, Ocskay és Fichtellel. Hozzánk Dorsner jött, ki ma kissé lankadt s gondolkodó volt. Igaz! Ma éjjel zombori házi kertecskénkről, a virágban dúsról álmodtam, s furcsa! Marink éppen arról. Tegnap rendkívül, de valóban rendkívül víg valék 360 Gludovácz Fanny, később Weigelsberg Frigyes felesége, Gludovácz Risa (Resi) testvére. 361 Kötelezvényére (latin). 362 Dölyf, gőg, önhittség (francia). 101