Győr vármegye települései 18-19. századi kéziratos térképeken (Győr, 2003)

A térképek leírása

cAagt/ - és . 7í2s/m rá/on a osoznal CSzéni cAÜAá/pzél nev&z&ll ptemo/Urelpzéposlsát/ és p^QJccza// cAÜÁá/y AírfoÁamaA el/aéú tolása /77(5, 1. PL VI. 3. 2. Mappa Repra[e]sentans Faciem Plaga[e] inter Possessiones Nagy et Kiss Barati, ab una per Illustrissimum [sic!] ac Reverendissimos Dominos Archi Abbatem Sancti Martini De Sacro Monte Pannonia[e], et Pra[e]positum Sancti Michaelis De Csorna: Partibus vero ab altera 111 ustrissi mu [m] Dominum Comitem Michaelem Viczai De Loos etc. etc. in Controversia[m] sumpta: quae iuxta Utriusque Partis observationes delineata est 1778 [a pannonhalmi főapát, a Szent Mihályról nevezett csornai prépost és gróf Viczai Mihály Nagy- és Kisbaráton lévő birtokainak elhatárolása (az erről folyt pereske­dést lezárva)] 3. 1778 I 4. Magyar István hites földmérő (Per me Stephanum Magyar lur.[atum] per Inclytum Regnum Hungáriáé Geometram); hitelesítők: Mátiss György Győr vármegye alis­pánja, mint az eljárás vezetője, lllos Károly ugyanezen vármegye jegyzője, Zalka Mi­hály ugyanezen vármegye szolgabírája, Losy János ugyanezen vármegye esküdtje 5.1. latin és magyar 5.4. partis A. Nr. 3, 6.1. 75 x 73 cm 6.3. a térkép bal felső részén a hitelesítés: Infrascripti praesentium per Vigorem attestamur praesentem Mappam pro parte Partium Collitigantium, Et quidem die 3a luny Anni Labentis pro parte Illustrissimarum ac R[everen]dissimar[um] Partium AA die vero 2a Currentis Mensis pro parte Illustrissimae Partis I. facta in FacieTerreni Controversi cum ductibus praetitulatarum Partium Combinatione per Nos sua legali modalitate Authenticatam esse, in quorum fidem praesentes subscripsimusTestimoniales, laurini die 26a Septembris 1779. Georgius Mátiss I[nclyti] Comitatus laurinensis ord[inarius] V[ice] Comes quam Causae Praeses, Carolus lllos eiusdem l[nclyti] Comitatus ord[inarius] jur[atus] Notarius quam Coniudex, Michael Zalka eiusdem I [nclyti] j Comitatus ord[inarius] ludlium quam Coiudex, loannes Losy eiusdem I [nclyti] i Comitatus lurassorquam Coiudex [Alulírottak tanúsítjuk, hogy ezt a mappát folyó év jú­nius 3-án illetve szeptember 2-án a peres felek részére - a helyszínen megejtett össze­hasonlítást követően - annak törvényes módja szerint hitelesítettük, melynek igazolásá­ra a jelen bizonyság levelet aláírtuk. Kelt Győrben, 1779. 09. 26-án. Mátiss György, Győr vármegye alispánja mint az eljárás vezetője, továbbá lllos Károly, ugyanezen vármegye jegyzője, Zalka Mihály, ugyanezen vármegye szolgabírája és Losy János, ugyanezen vár­megye esküdtje mint társbírák.] 151 a térkép jobb felső részén: In Ductu Metali VICZAIANO [a Viczai-birtok határvonala] 1° Fossatum antiquum ab angulo Agrorum finibusque vinearum Kiss Barátiensium incipiens et usque fines eorum versus Orientem protensum bene apparens, [régi árok, mely a kisbaráti földek sarkától, a szőlők végében kezdődik és egészen a föl­dek végéig kelet felé haladva jól látható] 2do Penes idem fossatum longius extensa via Nagy Baráti Csorda hajtó utt dicta, [ezen árok mentén hosszan haladó nagybaráti út, melyet Csorda hajtó utt-nak neveznek] 3'° Supra duplex fossatum Agri Kiss Baráti Kövecses Dülö Földek vocati, [a kisbaráti, Kövecses Dülö Földeknek nevezett rész kettős árka fölött] 4to Intra hoc fossatum Agri olim Praedicator Fölgye dicti, [az egykor Praedicator Fölgyének nevezett föld árka alatt] 5° Lacuna Kövecses To appellata. [Kövecses To néven ismert kisebb tó] 6° Reliquiae Cespitis ex Comuni Pascuo utriusque Possessionis Nagy et Kiss Baráti post subarationem remansae, [a nagy- és kisbaráti közös legelőből annak felszán­tása után visszamaradt gyep] 7° Supra hunc cespitem Agri per Nagy Baratienses ex eodem comuni Pascuo subarati. [a nagybarátiak által ugyanezen közös legelőből felszántott föld gyepje fölött] 8° Vestigium viae antiquae laurinensis Buzgó utt nominatae ubique, et potissimum in comuni Cespite Pratisque hunc etiam manifestum, [a Buzgó utt-nak nevezett régi győri út nyomai, melyek mindenfelé, de leginkább a közös gyepen és a réte­ken találhatók meg] 9° Altera via Medgyes utt nuncupata Utramque Viam laurinensem antiquam et modernam per Crucem transiens et ad Metam, quae Kiss Megyer et Nyull separat, Ductum Viczaianum terminans, [a másik, Medgyes utt-nak nevezett út, mely a ré­gi és az új győri utat a keresztnél szeli át és annál a határjelnél, mely Kismegyert és Nyúlt elválasztja, a Viczai-bi rtok határát képezi] 10° Lacus Sáss To per Nagy Baratienses Usuatus et nunc Pásztor Rétek vocatus. [Sáss To nevű tó, melyet a nagybarátiak használnak és jelenleg Pásztor Réteknek neveznek] 11° Intra Modernas Metas Kiss Megyer et praeattactam viam antiquam laurinensem ex repetito comuni Pascuo per Nagy Baratienses subarati agri. [Kismegyer mai határai és az említett régi győri út között a közös legelőből a nagybarátiak által fel­szántott földek] 12° Similes agri versus Terrenum laurinense per eosdem eque subarati agri et Csókás Teleky Földek dicti, [hasonló földek Győr város területe irányában, melyeket ugyan­ők szintén felszántottak és Csókás Teleky Földeknek neveznek] 13° Pascuum una cum Locis Adaquationum a tempore Transactionis de Anno 1447 antelatis Possessionibus semper Comune. [legelő a vízzel elöntött helyekkel együtt, mely az 1447-ben az említett községekkel létrejött egyezség értelmében mindig közös]

Next

/
Oldalképek
Tartalom