Győri Tanulmányok - Tudományos Szemle 16/1995 (Győr, 1995)
ÉLETUTAK, ÉLETMŰVEK - Nagy Péter: Őrizzük meg hagyományainkat! Interjú a Interjú a 75 éves Barsi Ernővel
- mondja 1803-ban Dorottyájában. Ó, ha meghallaná ezeket az üzeneteket, megmaradásunkat biztosítani akaró tanácsokat mai magyarságunk! A világ különben nem azt várja tőlünk, hogy leutánozzuk, hanem olyat adjunk, amit csak mi tudunk adni Európa s a világ kultúrájához. Idegenből pedig csak azt vegyük át, ami érték, figyelmeztetett Kodály Zoltán. Csak az érték erősít minket. A selejt, az értéktelen lim-lom pedig rombol, fogyasztja erőnket. - Legutóbb, a Kisfaludy Sándorról írt munkájában Eötvös József tollából származó anekdotát idéz, az európai műveltség fontosságáról. A történet Kisfaludy Sándorról szól, aki négy nyelvben beszélt, s Tasso-í olasz eredetiből fordította magyarra. - Mint mondottam, nekünk az európai kultúra legnagyobb értékeit kell magunkévá tennünk. Kisfaludy még szabad idejében is Tassot fordított, s nem kártyázott, se nem valamilyen limonádé regénykével töltötte idejét. A legnagyobb európai értékek között válogatva, az angol lordok látogatása alkalmával is éppen Tassot ültette át „nemzetünk nyelvére", hogy gazdagodjunk vele. S mellette lelkünkre kötötte azt is, hogy szeressük, ápoljuk azt, ami a miénk. Ahogyan a füredi játékszín megnyitására írott énekében zengi felénk: „A magyar csak addig élhet, Míg a nyelve és szíve Magyar marad, vége néki, Ha magának nem híve." (Az interjút Nagy Péter készítette.)